Take You to Hell Portuguese translation

Ava Max

Translate to

Se você vai me tratar bem
If you′re gonna treat me right
Eu te levarei ao Paraíso todas as noites.
I'll take you to Heaven every night
Mas Deus me livre que você me deixe sozinha
But God forbid you leave me by myself
Eu te levarei para o inferno, te levarei para o inferno.
I′ll take you to Hell, take you to Hell

Ele tinha três anéis de ouro na mão.
Three golden rings he got on his hand
Ele gosta de ir para o sul da França.
He likes to go to the south of France
Não sei dizer se isso é romance.
I can't tell if this is romance
Querida, quais são os planos dele?
Baby, what's his plans?

Não quero ser uma diva, tão dramática.
I don′t wanna be a diva, so dramatic
Mas esse é o preço que você paga se quiser a minha magia.
But that′s the price you're payin′ if you want my magic
Não é o tipo de amante com quem você pode simplesmente voltar, não, não.
Not the kind of lover you can just get back with, no, no

Se você vai me tratar bem
If you're gonna treat me right
Eu te levarei ao Paraíso todas as noites.
I′ll take you to Heaven every night
Mas Deus me livre que você me deixe sozinha
But God forbid you leave me by myself
Eu te levarei para o inferno, te levarei para o inferno.
I'll take you to Hell, take you to Hell
Se você planeja ser minha
If you plan on bein′ mine
Rapaz, eu serei sua bênção, cavaleiro brilhante
Boy, I'll be your blessin', shinin′ knight
Mas Deus me livre que você me deixe sozinha
But God forbid you leave me by myself
Eu te levarei para o inferno, te levarei para o inferno, te levarei para o inferno.
I′ll take you to Hell, take you to Hell, take you to Hell

Coração de ouro feito de aço
Heart of gold that's made of steel
Eu não sou uma mordida, sou uma refeição de cinco pratos.
I′m not a bite, I'm a five-course meal
Se você quer o resto, é melhor vender sua alma.
You want the rest, better sell your soul
Ninguém precisa saber
Nobody has to know

Não quero ser uma diva, tão dramática.
I don′t wanna be a diva, so dramatic
Mas esse é o preço que você paga se quiser a minha magia.
But that's the price you′re payin' if you want my magic
Não é o tipo de amante com quem você pode simplesmente voltar, não, não.
Not the kind of lover you can just get back with, no, no

Se você vai me tratar bem
If you're gonna treat me right
Eu te levarei ao Paraíso todas as noites.
I′ll take you to Heaven every night
Mas Deus me livre que você me deixe sozinha
But God forbid you leave me by myself
Eu te levarei para o inferno, te levarei para o inferno.
I′ll take you to Hell, take you to Hell
Se você planeja ser minha
If you plan on bein' mine
Rapaz, eu serei sua bênção, cavaleiro brilhante
Boy, I′ll be your blessin', shinin′ knight
Mas Deus me livre que você me deixe sozinha
But God forbid you leave me by myself
Eu te levarei para o inferno, te levarei para o inferno, te levarei para o inferno.
I'll take you to Hell, take you to Hell, take you to Hell

Posso ser travesso ou bonzinho.
I can be naughty or nice
Posso ser tudo o que você gosta.
I can be all the things you like
Balançando minhas cruzes de um lado para o outro.
Swingin′ my crosses side to side
Lá-lá, lá-lá-lá
La-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la, la-la-la

Vá para o inferno!
Just go to Hell

Se você vai me tratar bem
If you're gonna treat me right
Eu te levarei ao Paraíso todas as noites.
I'll take you to Heaven every night
Mas Deus me livre que você me deixe sozinha
But God forbid you leave me by myself
Eu te levarei para o inferno, te levarei para o inferno.
I′ll take you to Hell, take you to Hell
Se você planeja ser minha
If you plan on bein′ mine
Rapaz, eu serei sua bênção, cavaleiro brilhante
Boy, I'll be your blessin′, shinin' knight
Mas Deus me livre que você me deixe sozinha
But God forbid you leave me by myself
Eu te levarei para o inferno, te levarei para o inferno, te levarei para o inferno.
I′ll take you to Hell, take you to Hell, take you to Hell

Powered by musixmatch