Obsesión Portuguese translation

Aventura

Translate to

Algo com sabor
Something flavored
Aventura
Aventura
Olá?
Hello?
Shh, apenas ouça
Shh, solo escucha

São cinco da manhã e eu não dormi nada.
Son las cinco′e la mañana y yo no he dormido nada
Pensando na sua beleza, estou ficando louco.
Pensando en tu belleza, en loco voy a parar
A insônia é meu castigo, seu amor será meu alívio.
El insomnio es mi castigo, tu amor será mi alivio
E enquanto você não for minha, não terei paz.
Y, hasta que no seas mía, no viviré en paz

E hoje conheci seu namorado, baixinho e sem graça.
Y hoy conocí tu novio, pequeño y no buen mozo
E eu sei que ele não te ama pelo jeito que ele fala.
Y sé que él no te quiere por su forma de hablar
Além disso, você não o ama porque ele não está à altura das suas expectativas.
Además, tú no lo amas porque él no da la talla
Ele não sabe como te agradar do jeito que eu saberia.
No sabe complacerte como lo haría yo

Mas serei paciente.
Pero tendré paciencia
Porque ele não é um concorrente.
Porque él no es competencia
Por isso, não tenho motivos para respeitá-lo.
Por eso no hay motivos para yo respetarlo

Não, não é amor.
No, no es amor
O que você sente
Lo que tú sientes
Isso se chama obsessão.
Se llama obsesión
Uma ilusão
Una ilusión
Em seus pensamentos
En tu pensamiento
Isso te faz fazer coisas
Que te hace hacer cosas
É assim que o coração funciona.
Así funciona el corazón

Bem vestido e no meu Lexus, passei de carro em frente à sua escola.
Bien vestido y en mi Lexus pasé por tu colegio
Me disseram que você foi embora, então fui te alcançar como um louco.
Me informan que te fuiste, como un loco te fui a alcanzar
Procurei por você e não consegui te encontrar, e isso me preocupou.
Te busqué y no te encontraba, y eso me preocupaba
Para acalmar minha ansiedade, eu queria te ligar.
Para calmar mi ansia, yo te quería llamar

Mas eu não tinha o seu número.
Pero no tenía tu número
E sua amiga, ela negou isso para mim.
Y tu amiga, ella me lo negó
Ser bonito me ajudou muito
Ser bonito mucho me ayudó
Isso me trouxe a solução.
Eso me trajo la solución

Eu sei que ela gostava de mim, e eu lancei um olhar para ela.
Yo sé que le gustaba y le di una mirada
Com apenas algumas palavras, seu número me deu
Con par de palabritas, tu número me dio
Liguei do meu celular e você não atendeu.
Del celular llamaba y tú no contestabas
Então enviei um pager e não houve conexão.
Luego te puse un beeper y no había conexión

Minha única esperança é que você ouça minhas palavras.
Mi única esperanza es que oigas mis palabras
Não posso, eu tenho namorado.
No puedo, tengo novio
Não me fisgue, por favor.
No me enganches, por favor

Não, não é amor (por favor, me escute)
No, no es amor (escúchame, por favor)
O que você sente (o que é isso?)
Lo que tú sientes (¿qué es?)
Isso se chama obsessão.
Se llama obsesión
Uma ilusão (Estou perdendo o controle)
Una ilusión (estoy perdiendo el control)
Em seus pensamentos
En tu pensamiento
Isso te faz fazer coisas
Que te hace hacer cosas
É assim que o coração funciona.
Así funciona el corazón

Meu amor, pelo amor de Deus, não me fisgue!
Mi amor, por Dios, no me enganches
Espere, tem mais.
Espérate, que hay más

Marquei uma consulta com um psiquiatra para ver se ele poderia me ajudar.
Hice cita pa'l siquiatra a ver si me ayudaba
Bom, eu não tenho mais nenhum amigo porque só falo de você.
Pues ya no tengo amigos por solo hablar de ti
O que eu quero é conversar com você para tentar te beijar.
Lo que quiero es hablarte para intentar besarte
É possível morrer de obsessão?
¿Será posible que de una obsesión uno pueda morir?

E talvez você pense que sou estúpido, um canalha e também louco.
Y quizás pienses que soy tonto, bribón y también loco
Mas quando se trata de amor, sou muito original.
Pero es que en el amor soy muy original
Eu me apaixono como os outros, eu conquisto à minha maneira.
Me enamoro como otros, conquisto a mi modo
Meu talento é o amor, vou fazer você se apaixonar.
Amar es mi talento, te voy a enamorar

Peço desculpas se te ofendi, mas estou apenas sendo sincero.
Disculpa si te ofendo, pero es que soy honesto
Ouça minha versão com muitos detalhes.
Con lujo de detalles escucha mi versión
Creme de chocolate puro, espalhe e devore.
Pura crema′e chocolate, untarte y devorarte
Levando você a outro mundo em sua mente e coração.
Llevarte a otro mundo en tu mente, corazón

Venha viver uma aventura
Ven, vive una aventura
Vamos fazer mil coisas malucas
Hagamos mil locuras
Vou te dar carícias que ainda não foram inventadas.
Voy a hacerte caricias que no se han inventao
Deixe-me descobrir.
Let me find out

Não é amor, não é amor
No es amor, no es amor
É uma obsessão (não, não)
Es una obsesión (no, no)
Não é amor, não é amor (não, não)
No es amor, no es amor (no, no)
É uma obsessão (não, oh)
Es una obsesión (no, oh)
Não é amor, não é amor
No es amor, no es amor
É uma obsessão (não)
Es una obsesión (no)

Não é amor, não é amor
No es amor, no es amor
É uma obsessão (oh, amor)
Es una obsesión (ay, amor)
Não é amor, não é amor
No es amor, no es amor
É uma obsessão.
Es una obsesión

Powered by musixmatch