Complicated Portuguese translation

Avril Lavigne

Translate to

uh hum, a vida é assim
Uh-huh, life′s like this
Ah hã, ah hã, é assim que é
Uh-huh, uh-huh, that's the way it is
Pois a vida é assim
′Cause life's like this
Ah hã, ah hã, é assim que é
Uh-huh, uh-huh, that's the way it is

fiquei fria, porque está gritando?
Chill out, what you yellin′ for?
Deite-se, isso tudo foi feito antes
Lay back, it′s all been done before
E se você pudesse deixar acontecer, você verá
And if you could only let it be, you will see
Eu gosto de ti do jeito que tu és
I like you the way you are
quando estamos no seu carro
When we're drivin′ in your car
E você está falando comigo um a um, mas você se torna
And you're talkin′ to me one on one, but you become

Outro alguém em volta dos outros
Somebody else 'round everyone else
Você está tomando cuidado como se não pudesse relaxar
You′re watchin' your back like you can't relax
Você está tentando ser legal, você parece um idiota para mim
You tryna be cool, you look like a fool to me
Diz-me
Tell me

Porque você tem que deixar as coisas complicadas?
Why′d you have to go and make things so complicated?
Eu vejo o jeito que você é
I see the way you′re
Agir como se você fosse outra pessoa me deixa frustrado
Actin' like you′re somebody else, gets me frustrated
A vida é assim, tu
Life's like this, you
Você cai, então rasteja e quebra
And you fall, and you crawl, and you break
E você pega o que quer pegar, e você se transforma
And you take what you get, and you turn it into
Seja honesto e me prometa que nunca vou encontrar você fingindo
Honesty, you promised me I′m never gonna find you fake it

(Não, não, não)
No, no, no

Tu vens sem ser anunciado
You come over unannounced
se vestindo como outra pessoa
Dressed up like you're somethin′ else
Onde você está e onde está, você vê, você está me fazendo
Where you are and where it's at, you see, you're makin′ me
Rir quando você faz sua pose
Laugh out when you strike your pose
Tire todas suas roupas formais
Take off all your preppy clothes
Você sabe, você não está enganando ninguém quando se torna
You know, you′re not foolin' anyone when you become

Outro alguém em volta dos outros
Somebody else ′round everyone else
Você está tomando cuidado como se não pudesse relaxar
You're watchin′ your back like you can't relax
Você está tentando ser legal, você parece um idiota para mim
You tryna to be cool, you look like a fool to me
Diz-me
Tell me

Porque você tem que deixar as coisas complicadas?
Why′d you have to go and make things so complicated?
Eu vejo o jeito que você é
I see the way you're
Agir como se você fosse outra pessoa me deixa frustrado
Actin' like you′re somebody else, gets me frustrated
A vida é assim, tu
Life′s like this, you
Você cai, então rasteja e quebra
And you fall, and you crawl, and you break
E você pega o que quer pegar, e você se transforma
And you take what you get, and you turn it into
Seja honesto e me prometa que nunca vou encontrar você fingindo
Honesty, you promised me I'm never gonna find you fake it

Não não não não não)
No, no, no (no, no)
Não, não, não, não)
No, no, no (no)
Não, não, não, não)
No, no, no (no)
Não não não não não)
No, no, no (no, no), mm

fiquei fria, porque está gritando?
Chill out, what you yellin′ for?
Deite-se, isso tudo foi feito antes
Lay back, it's all been done before
E se você pudesse deixar acontecer, você verá
And if you could only let it be, you will see

Outro alguém em volta dos outros
Somebody else ′round everyone else
Você está tomando cuidado como se não pudesse relaxar
You're watchin′ your back like you can't relax
Você está tentando ser legal, você parece um idiota para mim
You tryna be cool, you look like a fool to me
Diz-me
Tell me

Porque você tem que deixar as coisas complicadas?
Why'd you have to go and make things so complicated?
Eu vejo o jeito que você é
I see the way you′re
Agir como se você fosse outra pessoa me deixa frustrado
Actin′ like you're somebody else, gets me frustrated
A vida é assim, tu
Life′s like this, you
Você cai, então rasteja e quebra
And you fall, and you crawl, and you break
E você pega o que quer pegar, e você se transforma
And you take what you get, and you turn it into
Seja honesto e me prometa que nunca vou encontrar você fingindo
Honesty, you promised me I'm never gonna find you fake it

Não, não, não (não, não)
No, no

Porque você tem que deixar as coisas complicadas?
Why′d you have to go and make things so complicated? (Ay-yeah)
Eu vejo o jeito que você é
I see the way you're
Agir como se você fosse outra pessoa me deixa frustrado
Actin′ like you're somebody else, gets me frustrated
A vida é assim, tu
Life's like this, you
Você cai, então rasteja e quebra
And you fall, and you crawl, and you break
E você pega o que quer pegar, e você se transforma
And you take what you get, and you turn it into
Seja honesto e me prometa que nunca vou encontrar você fingindo
Honesty, you promised me I′m never gonna find you fake it

(Não, não, não)
No, no, no

Powered by musixmatch