Translate to
Posso esser dura, posso essere forte
I can be tough, I can be strong
Ma con te non è affatto così
But with you, it′s not like that at all
c'è una ragazza, a cui importa
There's a girl that gives a shit
Dietro questo muro tu puoi semplicemente attraversarlo
Behind this wall, you just walk through it
E mi ricordo tutte quelle cose pazze che hai detto
And I remember all those crazy things you said
Li hai lasciati correre nella mia testa
You left them running through my head
Sei sempre presente, per me sei ovunque
You′re always there, you're everywhere
Ma ora vorrei fossi qui
But right now, I wish you were here
tutte le pazzie che abbiamo fatto
All those crazy things we did
Non ci pensava, è andata solo con lui
Didn't think about it, just went with it
Sei sempre presente, per me sei ovunque
You′re always there, you′re everywhere
Ma ora vorrei fossi qui
But right now, I wish you were here
Accidenti! Accidenti! Accidenti!
Damn, damn, damn
Cosa non farei per averti
What I'd do to have you here, here, here
Vorrei che tu fossi qui
I wish you were here
Accidenti! Accidenti! Accidenti!
Damn, damn, damn
Cosa farei per averti vicino, vicino, vicino
What I′d do to have you near, near, near
Vorrei che tu fossi qui
I wish you were here
Amo il tuo modo di essere
I love the way you are
Io sono così, non ho bisogno di sforzarmi
It's who I am, don′t have to try hard
Diciamo sempre, di la verità
We always say, say it like it is
E la verità è che mi mancano davvero...
And the truth is that I really miss
Tutte quelle cose folli che hai detto (cose che hai detto)
All those crazy things you said (Things you said)
Le hai lasciate correre nella mia testa
You left them running through my head (Through my head)
Sei sempre presente, per me sei ovunque
You're always there, you′re everywhere
Ma ora vorrei fossi qui
But right now, I wish you were here
Tutte quelle cose pazze che facevamo
All those crazy things we did (Things we did)
Non ci pensavamo, le facevamo e basta
Didn't think about, it just went with it (Went with it)
Sei sempre presente, per me sei ovunque
You're always there, you′re everywhere
Ma ora vorrei fossi qui
But right now, I wish you were here
Accidenti! Accidenti! Accidenti!
Damn, damn, damn
Cosa non farei per averti
What I′d do to have you here, here, here
Vorrei che tu fossi qui
I wish you were here
Accidenti! Accidenti! Accidenti!
Damn, damn, damn
Cosa farei per averti vicino, vicino, vicino
What I'd do to have you near, near, near
Vorrei che tu fossi qui
I wish you were here
No, non voglio lasciare andare
No, I don′t wanna let go
Voglio soltanto farti sapere
I just wanna let you know
che non vorrò mai lasciato perdere, perdere, oh, oh
That I never wanna let go, let go, oh, oh
No, non voglio lasciare andare
No, I don't wanna let go
Voglio soltanto farti sapere
I just wanna let you know
che non vorrò mai lasciar perdere
That I never wanna let go
lasciar perdere, lasciar perdere, perdere, perdere...
Let go, let go, let go, let go, let go, let go
lasciar perdere, lasciar perdere, perdere, perdere...
Let go, let go, let go, let go, let go, let go
Accidenti! Accidenti! Accidenti!
Damn, damn, damn
Cosa non farei per averti
What I′d do to have you here, here, here
Vorrei fossi qui
I wish you were here (I wish you were here)
Accidenti! Accidenti! Accidenti!
Damn, damn, damn
Cosa farei per averti vicino, vicino, vicino
What I'd do to have you near, near, near
Vorrei che tu fossi qui
I wish you were here
Accidenti! Accidenti! Accidenti!
Damn, damn, damn
Cosa non farei per averti
What I′d do to have you here, here, here
Vorrei che tu fossi qui
I wish you were here
Accidenti! Accidenti! Accidenti!
Damn, damn, damn
Cosa farei per averti vicino, vicino, vicino
What I'd do to have you near, near, near
Vorrei che tu fossi qui
I wish you were here
