Translate to
Has estado montando duro y has
You been riding hard and you′ve
Visto el rostro del cielo
Seen the face of heaven,
El hombre de la ley no tiene piedad de ti
The lawman has no mercy on your
Un beso y te vas, como
One kiss and you're gone, just like
Rebelde atemporal
Timeless rebel,
Desde una era de historias anónimas contadas.
From an age of unsung stories told.
Tan divina esta vida con la que vives.
So divine this life you live with
Mentiras destrozadas
Shattered lies,
Es todo el precio que pagas cuando estás
It′s all the price you pay when you're
Viviendo para la noche.
Living for the night.
Escucha el grito, te oigo llamar ',
Hear the cry, hear you callin',
Oye el grito, el grito de la gitana.
Hear the cry, cry of the gypsy.
Cuélgalos alto si lo atrapas
Hang ′em high if you catch him,
Escucha el grito ...
Hear the cry...
Puedes jugar el juego, aunque tú
You can play the game, tho you
Sacrificio de contentamiento,
Sacrifice contentment,
Siempre perseguido por los demonios del pasado.
Always haunted by demons from the past.
Cuando tu orgullo se haya ido estarás
When your pride is gone you′ll be
Rezando para que no sea demasiado tarde
Praying that it's not too late,
Porque sabes que no durará.
′cause you know that it won't last.
En tus ojos no hay miedo a desmoralizar,
In your eyes no fear to demoralize,
El calor está subiendo, subiendo desde la
The heat is rising, rising from the
noche
Night.
Repite el coro
Repeat chorus
