Translate to
je ferme mes yeux
I close my eyes
Seulement pour un instant, et l'instant est passé
Only for a moment, and the moment′s gone
Tous mes rêves
All my dreams
Passe sous mes yeux, une curiosité
Pass before my eyes, a curiosity
Poussière dans le vent
Dust in the wind
Tout ce qu'ils sont, c'est de la poussière dans le vent
All they are is dust in the wind
Même vieille chanson
Same old song
Juste une goutte d'eau dans une mer sans fin
Just a drop of water in an endless sea
Tout ce que nous faisons
All we do
S'effondre au sol, même si nous refusons de voir
Crumbles to the ground, though we refuse to see
De la poussière dans le vent (oh)
Dust in the wind (oh)
Tout ce que nous sommes c'est de la poussière dans le vent
All we are is dust in the wind
Poussière dans le vent
Dust in the wind
Tout ce que nous sommes c'est de la poussière dans le vent
All we are is dust in the wind
Maintenant, ne t'accroche pas
Now, don't hang on
Rien n'est éternel, sauf la Terre et le ciel
Nothing lasts forever, but the Earth and sky
Ça glisse
It slips away
Et tout ton argent ne sera pas acheté une minute de plus
And all your money won′t another minute buy
Poussière dans le vent
Dust in the wind
Tout ce que nous sommes c'est poussière dans le vent (tout ce que nous sommes c'est poussière dans le vent)
All we are is dust in the wind (all we are is dust in the wind)
Poussière dans le vent (nous ne sommes que poussière dans le vent)
Dust in the wind (all we are is dust in the wind)
Poussière dans le vent (nous ne sommes que poussière dans le vent)
Dust in the wind (all we are is dust in the wind)
