Translate to
Eu vejo você se virando
I see you turning
Afastando-se
Turning away
E estamos prontos para partir para as pontes do pecado, sim
And we′re ready to leave to the bridges of sin, yeah
Sete maravilhas, estamos prontos para voar
Seven wonders, we're ready to fly
Como uma águia estamos tocando o céu
Like an eagle we′re touching the sky
Nós navegamos através do oceano
We sailed across the ocean
No vento do mar
On the wind of the sea
Estamos navegando nos oceanos do tempo
We're sailing on the oceans of time
Estamos nos movendo através do crepúsculo
We're moving through the twilight
Passando pela lua negra em nosso caminho
Past the black moon on our way
Estamos navegando nos oceanos do tempo
We′re sailing on the oceans of time
À medida que o sol se desvanece na luz escura, sabíamos
As the sun fades to dark light we knew
Não havia como voltar, sim
There was no way to return, yeah
Todas as estrelas estavam passando
All the stars were passing by
Estávamos cavalgando pelo céu
We were riding through the sky
Em nossa jornada interminável pelo espaço
On our endless journey through space
Sete maravilhas, estamos prontos para voar
Seven wonders, we′re ready to fly
Como uma águia estamos tocando o céu
Like an eagle, we're touching the sky
Nós navegamos através do oceano
We sailed across the ocean
No vento do mar
On the wind of the sea
Estamos navegando nos oceanos do tempo
We′re sailing on the oceans of time
Estamos nos movendo através do crepúsculo
We're moving through the twilight
Passando pela lua negra em nosso caminho
Past the black moon on our way
Estamos navegando nos oceanos do tempo
We′re sailing on the oceans of time
Poeira na pedra e a lua negra tocou o amanhecer
Dust to the stone and the black moon touched the dawn
E estamos tentando sair deste mundo de medo ardente
And we're trying to get out of this world of burning fear
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Sete maravilhas e estamos prontos para voar
Seven wonders, and we′re ready to fly
Como uma águia, estamos tocando o céu, sim
Like an eagle, we're touching the sky, yeah
Nós navegamos através do oceano
We sailed across the ocean
No vento do mar
On the wind of the sea
Estamos navegando nos oceanos do tempo
We're sailing on the oceans of time
Estamos nos movendo através do crepúsculo
We′re moving through the twilight
Passando pela lua negra em nosso caminho
Past the black moon on our way
Estamos navegando nos oceanos do tempo
We′re sailing on the oceans of time
Estamos navegando nos oceanos do tempo
We're sailing on the oceans of time
E nunca olhe para trás
And never look back
Estamos navegando, na hora certa
We′re sailing on, on time
Eu vejo você se virar, se afastando
I see you turn, turning away
Nunca olhe para trás, sim
Never look back, yeah
Estamos navegando nos oceanos do tempo
We're sailing on the oceans of time
Estamos navegando
We′re sailing on
Os oceanos do tempo
The oceans of time
Oceanos do tempo
Oceans of time
Não se afaste
Don't turn away
Não vire, não, não se afaste
Don′t turn, no, don't turn away
Não se afaste
Don't turn away
Os oceanos do tempo
The oceans of time
Nós navegamos através do oceano
We sailed across the ocean
No vento do mar
On the wind of the sea
Estamos navegando nos oceanos do tempo
We′re sailing on the oceans of time
Os oceanos do tempo
The oceans of time
Oceanos do tempo
Oceans of time
