Translate to
Jours pluvieux, nuits froides pour se souvenir
Rainy days, cold nights to remember
Qui vais-je trouver, pour rester pour toujours
Who will I find, to stay forever
Une vie sans toi
A life without you
Aucun rêves deviendront réalité
No dreams will come true
Je ne serai pas dupe comme
I won′t be fooled just like
comme un prétendant
like a pretender
Un murmure dans le jardin d'Eden
A whisper in the garden of Eden
Comme un son d'amour et de paix sur le terre
Like a sound of love and peace on Earth
Ange silencieux
Silent angel
Je veux te tenir
I want to hold you
Ange silencieux
Silent Angel
Dans ma fantaisie
In my fantasy
Ange silencieux
Silent Angel
Laisse moi t'aimer
Let me love you
Ange silencieux
Silent angel
S'il te plaît reste avec moi
Please stay with me
Tous seul, avec un cœur de pierre
All alone, with a heart of stone
Un mensonge ne peut-il jamais brûler si fort?
Can a lie never burn so bright?
Comme peut-il être entre toi et moi
How can it be that between you and me
Il n'y a pas moyen de sortir de la misère
There's no way out of misery
Un murmure dans le jardin d'Eden
A whisper in the garden of Eden
Comme un son d'amour et de paix sur le terre
Like a sound of love and peace on Earth
Ange silencieux
Silent angel
Je veux te tenir
I want to hold you
Ange silencieux
Silent Angel
Dans ma fantaisie
In my fantasy
Ange silencieux
Silent Angel
Laisse moi t'aimer
Let me love you
Ange silencieux
Silent angel
S'il te plaît reste avec moi
Please stay with me
Un murmure dans le jardin d'Eden
A whisper in the garden of Eden
Comme un son d'amour et de paix sur le terre
Like a sound of love and peace on Earth
Ange silencieux
Silent angel
Je veux te tenir
I want to hold you
Ange silencieux
Silent Angel
Dans ma fantaisie
In my fantasy
Ange silencieux
Silent Angel
Laisse moi t'aimer
Let me love you
Ange silencieux
Silent angel
S'il te plaît reste avec moi
Please stay with me
Ange silencieux
Silent angel
Tu es mon ange silencieux
You′re my silent angel
Ange silencieux
Silent angel
