Hässlich French translation

AYLIVA

Translate to

Je n'ai jamais vu à quoi tu ressembles
Ich hab nie geseh′n, wie du aussiehst
Rien de ce que tu portes ne te va
Nichts passt von dem, was du anziehst
Et la façon dont tu ris
Und die Art, wie du lachst
ça m'énerve vraiment
Geht mir richtig auf den Sack

Et je sais que tu resteras où tu es
Und ich weiß, du bleibst da, wo du bist
Pendant que tout tourne autour de toi
Während alles um dich sich weiterdreht
Mais, mais, mais toi
Aber, aber, aber du

Je ne connais pas l'équilibre
Kennst kein Gleichgewicht
Tu ne t'accroches à rien de ce qui est important pour toi
Hältst nichts fest, was dir wichtig ist
Crois-moi, tu ne me manques pas
Glaub mir, ich vermiss dich nicht
Crois-moi, tu ne me manques pas
Glaub mir, ich vermiss dich nicht

Je t'aimais tellement, mais je
Hab dich so geliebt, aber ich
Je pense que tu as l'air si moche sans moi
Find, ohne mich siehst du einfach so hässlich aus
Si moche, bébé
So hässlich aus, Babe

Même si tu es avec elle maintenant
Auch wenn du jetzt mit ihr bist
Elle aime et embrasse, ça te fait paraître moche (mh-mh)
Sie liebst und küsst, siehst du dabei hässlich aus (mh-mh)
Tu as l'air moche, bébé (mh-mh-mh)
Du siehst hässlich aus, Babe (mh-mh-mh)

Tu me vois, je dis : "Bye, bye"
Du siehst mich, ich sag: "Bye, bye"
Courir devant toi parce que
Lauf an dir vorbei, weil
Depuis que tu es parti, je me sens enfin à nouveau libre
Ich fühl mich, seitdem du weg bist, endlich wieder so frei
Enfin à nouveau libre, oh-ouais
Endlich wieder frei, oh-yeah

Et j'ai vraiment honte
Und ich schäm mich krass
Pour tout ce que j'ai vu en toi
Für alles, was ich in dir gesehen hab
Je ne veux pas que quiconque pense que je connais ton nom
Ich will nicht, dass irgendjemand denkt, dass ich dein'n Nam′n kenn
Et quand quelqu'un me le demande, je dis toujours : "Euh"
Und wenn mich jemand fragt, dann sag ich immer: "Ähm"

Euh, alors moi
Ähm, also ich
Euh, je pense que je le connais parfaitement, alors attends
Äh, ich glaub, ich kenn ihn durch, also warte
Il était avec, euh, oh, quel était son nom ? Avec, euh, avec
Er war mit, äh, ach, wie hieß sie? Mit, ähm, mit
Euh, avec
Ähm, mit

Avec-avec-avec-avec-avec-avec-avec-avec-avec-avec
Mit-mit-mit-mit-mit-mit-mit-mit-mit-mit-mit-mit
Avec une nana qui ne sait pas à quoi il ressemble
Mit irgendeiner Chick, die nicht weiß, wie er ist
Et non, ça n'a pas fait de mal
Und nein, es tat nicht weh
Pour te voir avec elle
Dich mit ihr zu seh'n

Je t'aimais tellement, mais je
Hab dich so geliebt, aber ich
Je pense que tu as l'air si moche sans moi
Find, ohne mich siehst du einfach so hässlich aus
Si moche, bébé
So hässlich aus, Babe

Même si tu es avec elle maintenant
Auch wenn du jetzt mit ihr bist
Elle aime et embrasse, ça te fait paraître moche (mh-mh)
Sie liebst und küsst, siehst du dabei hässlich aus (mh-mh)
Tu as l'air moche, bébé (mh-mh-mh)
Du siehst hässlich aus, Babe (mh-mh-mh)

Tu me vois, je dis : "Bye, bye"
Du siehst mich, ich sag: "Bye, bye"
Courir devant toi parce que
Lauf an dir vorbei, weil
Depuis que tu es parti, je me sens enfin à nouveau libre
Ich fühl mich, seitdem du weg bist, endlich wieder so frei
Enfin à nouveau libre, oh-ouais
Endlich wieder frei, oh-yeah

Powered by musixmatch