Lilien Portuguese translation

AYLIVA

Translate to

Ele não sabe o meu nome, no entanto, pergunta a todos como me chamo
Er kennt mein′n Nam'n nicht, doch er fragt jeden, wie ich heiß
E onde eu moro, eu olhei para ele somente uma vez
Und wo ich wohn, ich sah ihn dafür nur einmal an
Desde então ele me segue, sorri quando fala de mim
Seitdem verfolgt er mich, er lächelt, wenn er von mir spricht
Ele não sabe o meu nome, no entanto, isso não o impede
Er kennt mein′n Nam'n nicht, doch das hält ihn nicht davon ab

E agora ele está parado na frente da minha janela (janela)
Und jetzt steht er vor mei'm Fenster (Fenster)
Canta para mim as músicas que ele conhece, depois (conhece, depois)
Singt mir die Lieder, die er kennt, nach (kennt, nach; ah)
Diz que se eu lhe disser do que eu gosto, ele não vai perguntar a ninguém sobre isso
Sagt, wenn ich ihm sag, was ich mag, fragt er niemanden danach
Eu pergunto: "Tem certeza?", ele diz: "Sim"
Ich frag: "Sicher?", er sagt: "Ja"

Pegue a minha mão, nunca minta pra mim, me chame de habibi
Nimm meine Hand, lüg mich nie an, nenn mich Habibi
Não olhe para outras mulheres, quero que você me veja
Schau keine andern Frauen an, will, dass du mich siehst
Adicione seu nome ao meu e me compre lírios
Pack deinen Nam′n an meinen dran und kauf mir Lilien
Eu gosto de lírios, me dê lírios rosa
Oh, ich mag Lilien, hol mir pinke Lilien

Eu sei o nome dele, já liguei para todo mundo por ele
Ich kenn sein′n Namen, ich rief schon jeden dafür an
Todos os meus amigos são muito próximos dele
All meine Freunde sind ziemlich nah an seinen dran
Ele me enlouquece, mas será que ele sabe disso?
Oh, er macht mich verrückt, doch ob er das weiß?
Estou apenas me segurando para que ele não saiba disso
Ich halt mich nur zurück, damit er das nicht weiß

E agora ele está parado na frente da minha janela (janela)
Ach, und jetzt steht er vor mei'm Fenster (Fenster)
Canta para mim as músicas que ele conhece, depois (conhece, depois)
Singt mir die Lieder, die man kennt, nach (kennt, nach; ah)
Diz que se eu lhe disser do que eu gosto, ele não vai perguntar a ninguém sobre isso
Sagt, wenn ich ihm sag, was ich mag, fragt er niemanden danach
Eu pergunto: "Tem certeza?", ele diz: "Sim"
Ich frag: "Sicher?", er sagt: "Ja"

Pegue a minha mão, nunca minta pra mim, me chame de habibi
Nimm meine Hand, lüg mich nie an, nenn mich Habibi
Não olhe para outras mulheres, quero que você me veja
Schau keine andern Frauen an, will, dass du mich siehst
Adicione seu nome ao meu e me compre lírios
Pack deinen Nam′n an meinen dran und kauf mir Lilien
Eu gosto de lírios, me dê lírios rosa
Oh, ich mag Lilien, hol mir pinke Lilien

Ei
Hey
Ei
Hey

Pegue a minha mão, nunca minta pra mim, me chame de habibi
Nimm meine Hand, lüg mich nie an, nenn mich Habibi
Não olhe para outras mulheres, quero que você me veja
Schau keine andern Frauen an, will, dass du mich siehst
Adicione seu nome ao meu e me compre lírios
Pack deinen Nam'n an meinen dran und kauf mir Lilien
Eu gosto de lírios, me dê lírios rosa
Oh, ich mag Lilien, hol mir pinke Lilien

Powered by musixmatch