Translate to
Chérie, chérie, en pleine mer
Honey, honey, out on the sea
Dans le marasme, je pense à moi
In the Doldrums, thinkin′ of me
Moi, sur la terre ferme, pensant à lui
Me on dry land thinkin' of he
Chérie, chérie, pas à côté de moi
Honey, honey, not next to me
Lundi, mardi, vous venez, ce qui a été vu
Monday, Tuesday, you comin′ what was seen
Eh, jeudi, tu vas rencontrer Baby Keem
Ay, Thursday, you gon' meet Baby Keem
Vendredi, je m'occuperai de tes besoins
Friday, I'ma see to your needs
Mais samedi, on s'entraîne à parler des oiseaux et des abeilles.
But on Saturday, we practicin′ the birds and the bees
Je ne suis pas en colère, je ne suis pas en colère, je ne suis pas en colère, je ne suis pas en colère
I ain′t mad, I ain't mad, I ain′t mad, I ain't mad
Putain, j'en ai marre de te mentir et de faire comme si c'était la vérité.
Bitch, I′m tired of lyin' to you and actin′ like it's fact
Je déteste les filles curieuses qui demandent toujours : Qu'est-ce que c'est ?
I hate a curious bitch, always askin', "What′s that?"
Quand je dis que je suis boo, ça veut dire que je ne reviendrai jamais.
When I say that I am boo, that mean I′m never comin' back
Shawty garde ce chien dans le chenil
Shawty keep that dawg in the kennel
Son homme lui a acheté la poupée, il n'avait juste pas de jean.
Her man bought the doll, he just didn′t have a denim
Je viens de trouver mon rythme, laisse-moi profiter de mon élan.
I just hit my stride, let you clean up my momentum
J'évitais tous les drames, j'ai passé l'été à maigrir
I was duckin' all the drama, spent the summer gettin′ thinner
Quelle petite peste, c'est une vraie dure à cuire !
Lil' piece of work, she′s a bad mama jamma
Je me lâche avec elle, je la baise sans capote, j'ai oublié le préservatif.
I get freaky wit' her, hit it raw, forgot the condom
Elle me faisait tourner en bourrique à l'époque où je conduisais la Honda
She was fuckin' with me back when I would drive the Honda
Elle doit être prête pour moi, je ne lui dis pas quand j'arrive.
She be ready for me, I don′t tell her when I′m comin'
Chérie, chérie, en pleine mer
Honey, honey, out on the sea
Dans le marasme, je pense à moi
In the Doldrums, thinkin′ of me
Moi, sur la terre ferme, pensant à lui
Me on dry land thinkin' of he
Chérie, chérie, pas à côté de moi
Honey, honey, not next to me
Lundi, mardi, vous venez, ce qui a été vu
Monday, Tuesday, you comin′ what was seen
Eh, jeudi, tu vas rencontrer Baby Keem
Ay, Thursday, you gon' meet Baby Keem
Vendredi, je m'occuperai de tes besoins
Friday, I′ma see to your needs
Mais samedi, on s'entraîne à parler des oiseaux et des abeilles.
But on Saturday, we practicin' the birds and the bees
Dis à mes potes : Ramenez ces meufs au camion, puis au Bnb.
Tell my bros, "Get them hos" to the truck, then the Bnb
Elle a un ego surdimensionné, elle essaie toujours de partir avec moi
Shawty got an ego (ego), she always tryna leave with me
Jeune gars, je t'ai mis dans cet avion comme si tu étais Bob.
Young nigga put you on that plane like you B.o.B
Ton copain est un clown, on l'appelle BoB.
Your boyfriend a clown, we like to call that nigga B.o.B
Elle voulait toucher à l'auxiliaire, je lui ai dit : Meuf, détends-toi !
She wan' touch the aux, I′m like, "Bitch, just vibe"
Tu fais semblant d'être timide en personne, mais tu es très excité en ligne.
You be actin′ shy in person, but be tweakin' online
Tu obtiens toujours ce que tu veux, je vois de la suffisance dans tes yeux.
You always get your way, I see conceited in your eyes
Tu boudais dans le camion, mais tu étais plutôt bien assis.
You been poutin′ in the truck, sittin' quite alright
Lundi, mardi, vous venez, ce qui a été vu
Monday, Tuesday, you comin′ what was seen
Eh, jeudi, tu vas rencontrer Baby Keem
Ay, Thursday, you gon' meet Baby Keem
Vendredi, je m'occuperai de tes besoins
Friday, I′ma see to your needs
Mais samedi, on s'entraîne à parler des oiseaux et des abeilles.
But on Saturday, we practicin' the birds and the bees
Miel-miel, là-haut dans les arbres
Honey-honey, up in the trees
Des champs de fleurs au plus profond de ses rêves
Fields of flowers deep in his dreams
Conduisez-les en mer par l'est
Lead them out to sea by the east
Miel, miel, nourriture pour l'abeille
Honey-honey, food for the bee
