pink panties French translation

Baby Keem

Translate to

Négro connard, tu ne connais pas cette merde (uh)
Pussy-ass nigga, you ain′t know that shit (uh)
À l'arrière du club avec une grosse salope (ayy)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
Je vais appeler ton Uber quand j'appelle la nuit
I'ma call your Uber when I call at night
Elle va compter la pâte quand un nigga dehors
She gon′ count the dough when a nigga outside
Appelle-moi un Uber, je ne pars pas pour de la merde
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Appele-moi le matin quand tu as besoin d'une bite
Call me in the mornin′ when you needin′ some dick
Appelle-moi la nuit quand tu as besoin d'une bite
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Appelle-moi n'importe quel jour (n'importe quand) quand tu as besoin de la bite, ayy
Call me any day (any time) when you needin′ the dick, ayy

J'ai dit, "D'accord, bae," tu as dit, "D'accord, bae"
I said, "Alright, bae," you said, "Alright, bae"
Chatte serrée, bae (ooh), mets cette merde à l'intérieur, bae
Pussy tight, bae (ooh), put that shit inside, bae
J'aime les défauts, salope, culotte sur le côté, bae
I like the kinks, bitch, panties to the side, bae
Je dois me faufiler parce que ton mec ne m'aime pas
I gotta sneak 'cause your nigga do not like me
Hey ma, j'ai besoin de patience
Hey ma, I need some patience
Je te donne un talon de paie, tu reçois ces devants de dentelle, ouais
I give you paystub, you get these lace fronts, ayy
Je n'ai pas besoin de tes petites implications
I don′t need your little implications
Oh, c'est toi le jaloux? Je suis en vacances
Oh, you the jealous one? I'm on vacation

Tu veux me chérir, je veux le meilleur de moi
You want to treasure me, I want the better me
Tu veux le "je t'emmène manger dehors, fais des efforts" moi
You want the "take you out to eat, show some effort" me
Ayy, sors alors, parce que ça a été une minute cool
Ayy, step out then, ′cause it's been a cool minute
C'est des négros qui deviennent stupides ici, je dois l'admettre
It's some niggas goin′ stupid in here, I must admit it
J'ai un œil sur un et plusieurs, elle ressemble à une hôtesse de l'air
Got my eye on one and many, she look like a flight attendant
Je sais que ce sont quelques joueurs de balle qui l'ont frappé
I know it′s a few ballplayers that been hit it
Tu dois venir me voir d'abord, tu te connais dans ma ville
You gotta come see me first, you know you in my city
Sin City, dirigé vers l'est jusqu'à ce que tu me rencontres
Sin City, headed East until you meet me

Négro connard, tu ne connais pas cette merde (uh)
Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
À l'arrière du club avec une grosse salope (ayy)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
Je vais appeler ton Uber quand j'appelle la nuit
I′ma call your Uber when I call at night
Elle va compter la pâte quand un nigga dehors
She gon' count the dough when a nigga outside
Appelle-moi un Uber, je ne pars pas pour de la merde
Call me up an Uber, I ain′t leavin' for shit
Appele-moi le matin quand tu as besoin d'une bite
Call me in the mornin′ when you needin' some dick
Appelle-moi la nuit quand tu as besoin d'une bite
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Appelle-moi n'importe quel jour (n'importe quand) quand tu as besoin de la bite, ayy
Call me any day (any time) when you needin′ the dick, ayy

Ayy, dépensé beaucoup sur tes cheveux
Ayy, spent a lot on your hair
J'ai dépensé beaucoup juste pour t'emmener en voyage et le garder playa
Spent a lot just to take you on a trip and keep it playa
Mets mon âme dans ces préservatifs, j'ai passé du temps, petite salope
Put my soul in these condoms, spent time, lil′ bitch
Allongé au berceau sur de la merde de Seinfeld
Laid up at the crib on some Seinfeld shit
Nous sommes en retard pour un putain de, hein
We overdue for some fuckin', huh
Nous sommes en retard pour un peu de succion, hein
We overdue for some suckin′, huh
Nous sommes en retard, nous sommes en retard, nous sommes en retard
We overdue, we overdue, we overdue
On est en retard, on est en retard, salope, hein?
We overdue, we overdue, bitch, huh?

J'ai besoin de mains en l'air (air), main en l'air (air)
I need hands in the air (air), hand up in the air (air)
Si je perds mon espoir (ooh), la merde ne sera tout simplement pas juste (juste)
If I lose my hope (ooh), shit just won't be fair (fair)
J'ai passé toute la nuit là-bas (là-bas), ça ne peut pas être juste (oh, oh)
I spent all night there (there), it cannot be fair (oh, oh)
Si je ne vois pas où tu vas, j'attendrai toute la nuit
If I can′t see where you're goin′, I'll wait all night

Négro connard, tu ne connais pas cette merde (uh)
Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
À l'arrière du club avec une grosse salope (ayy)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
Je vais appeler ton Uber quand j'appelle la nuit
I′ma call your Uber when I call at night
Elle va compter la pâte quand un nigga dehors
She gon′ count the dough when a nigga outside
Appelle-moi un Uber, je ne pars pas pour de la merde
Call me up an Uber, I ain't leavin′ for shit
Appele-moi le matin quand tu as besoin d'une bite
Call me in the mornin' when you needin′ some dick
Appelle-moi la nuit quand tu as besoin d'une bite
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Appelle-moi n'importe quel jour (n'importe quand) quand tu as besoin de la bite, ayy
Call me any day (any time) when you needin′ the dick, ayy

Powered by musixmatch