Translate to
Je pensais qu'il y avait une rédemption dans les quatre éthers
I thought there was redemption in the four ethers
Ooh-ah, ooh-ah, libre-
Ooh-ah, ooh-ah, free-
Tu sais que je suis presque riche, j'ai dû apprivoiser l'orphelinat.
You know I′m borderline more than rich, had to tame the orphanage
J'ai fait naviguer deux meufs, je leur ai envoyé les coordonnées par texto.
Navigated two bitches, textin' them the coordinates
Deux téléphones, littéralement, traîner à une fête à la maison
Two phones literally, house party loiterin′
Des transactions tellement stupides qu'il a fallu faire intervenir plusieurs avocats.
Deals so dummy had to let several lawyers in
Un jour, je vous raconterai combien ma vie a été malheureuse.
One day, I'll tell you how my life was unfortunate
Pour l'instant, je vais vous dire à quelle vitesse ces Porsche atteignent
For now, I'll tell you how fast these Porsches get
Histoire d'un jeune insouciant, prêt à dévorer ma chienne au petit-déjeuner
Story of the young and reckless, ′bout to eat my bitch for breakfast
La chatte rose a toujours été une préférence, ne jamais céder sous la pression
Pink pussy been a preference, never fold under pressure
Coups bas, que le rock déchire, les yeux ouverts, Fetty Wap
Cheap shots, let it rock, eye open, Fetty Wap
Pluie comme des confettis, je parie qu'il tombe
Rain like confetti drop, I bet he drops
Je n'ai rien contre les tendances, je n'aime simplement pas les alimenter.
I don′t hate the trendy things, just don't like to feed the trends
Maman m'a donné tous mes péchés, aime-moi quand l'histoire se termine
Mama gave me all my sins, love me when the story ends
Des fleurs sur la tombe de mon oncle, des milliers aussi sur celle de ma tante.
Flowers on my uncle′s tomb, thousands to my auntie's too
J'ai l'habitude de prendre les chemins de traverse, la semaine dernière n'avait rien de nouveau.
I′m used to takin' backstreets, last week was nothing new
Ces salopes sont mes boucs émissaires, pour qui j'ai fait cette mixtape ?
Bitches is my scapegoat, who I made this tape for?
Je raconte cette histoire deux ans plus tard ; pour l'instant, l'affaire est close.
I tell the story two years later, for now, the case closed
J'en ai tellement entendu parler
I′ve heard so much about it
Tu en parles tout le temps
You talk about it all the time
Je veux aller là-bas, à l'intérieur de ton esprit
I wanna go there, inside your mind
Bleu mélodique
Melodic Blue
