trademark usa Italian translation

Baby Keem

Translate to

Non riesco a fare a meno di sentirmi trascurato
I can′t help, but feel neglected
Cambiando il programma, il tuo calendario si aggiorna
Changing up the schedule, your calendar refreshing
Il tempo passa e noi voltiamo pagina, nessuno ha detto un cazzo
Time pass and we move on, nobody said shit
Come dovrei comportarmi quando i miei principi morali non sono rispettati?
How I'm ′posed to act when my morals ain't respected?
Come dovresti comportarti quando i tuoi sentimenti non sono protetti?
How you 'posed to act when your feelings ain′t protected?
Dall'incassare assegni, solo per ottenere qualche collo e alcune collane
From cashing checks, just to get some neck and some necklaces
Cosa c'è dopo? Altre turbolenze? Pregando su questo aereo
What′s next? More turbulence? Praying on this plane
Successo, ne ho avuto un assaggio, non sono più stato lo stesso
Success, got a taste of it, never was the same

Marchio su quella figa, marchiando la mia nuova puttana
Trademark on that pussy, trademarking my brand-new bitch
Yeah, duh, aspetta, bro, aspetta, perchè, aspetta, sorella, huh (aspetta)
Yeah, duh, hol' up, blood, hol′ up, cuh, hol' up, sis, huh (hol′ up)
LLC la glock e io LLC la mia puttana, huh (LLC)
LLC the Glock and I LLC my bitch, huh (LLC)
Passami la roccia, vado pazzo sulle mie scarpe, huh
Pass me the rock, I go crazy on my kicks, huh
Ho dovuto dirlo a mia nonna, "Siediti, rilassati, e merda," huh
Had to tell my grandma, "Sit back, relax, and shit," huh (make nigga)
Fai si che un negro le compri una casa e una macchina, lei è fuori dalla lista, huh
Make a nigga buy her house and car, she's off the list, huh
Falso negro, parlando di quanto è ricco, ma un po' lo è, huh
Fake nigga, talking ′bout he rich, but barely is, huh
8 cifre, saltando da questo palco nei bambini, huh
Eight figures, jumping off the stage into the kids, huh (yeah)
Individua lo sparatore, porta lo sparatore al blitz, huh
Single out the shooter, take the shooter to the blitz, huh (Yeah)
Lascialo davanti alla scuola, lasciato il pagamento sulla loro culla, huh
Drop it out of school, dropped deposit on their crib, huh (Yeah)
Fate silenzio su Instagram, io pubblico solo la mia puttana, huh
Piping down on Instagram, I only post my bitch, huh
Non ho bisogno del tuo interessere, prendi i tuoi due centesimi dalla mia foto, huh
I don't need your import, get your two cents off my pic', huh
Generazione di denaro, tipo di denaro morirà ricco
Generation money, type of money dyin′ rich
E voglio dire, "Ringraziamento ai morti, ora flexo," woah
And I wanna say, "Shoutout to the dead, now I flex," woah

Ringraziamento ai morti, ai morti, ai morti, huh
Shoutout to the dead, to the dead, to the dead, huh
Ringraziamento ai morti, ai morti, ai morti, huh (Andiamo)
Shoutout to the dead, to the dead, to the dead, huh (Let′s go)
Ringraziamento ai morti, ai morti, ai morti, huh (Andiamo)
Shoutout to the dead, to the dead, to the dead, huh (Let's go)
Ringraziamento ai morti, ai morti, ai morti, huh (Uno)
Shoutout to the dead, to the dead, to the dead, huh (One)

Sono stanco di voi negri che non si assumono i rischi
I′m sick of you niggas not taking no risks
Mi vendico e prendo il mio corso (Uccidili)
I'm taking avenge and taking my course (Kill ′em)
Non posso competere con il fango nel mio sistema
I cannot compete with the mud in my system
La mia tolleranza è bassa, non tollero la forza
My tolerance low, I don't tolerate force
Io proteggo, sono io quello
I protect, I am the one
Salgo e piego il punteggio
I rose and fold the score
Devo lasciare andare via il mio ego
I gotta let my ego go
Voi negri non siete pronti per risolvere la guerra
You nigga not ready to settle the war (Yeah)
Voi negri non siete pronti per smetterla di essere troie
You niggas not ready to stop being hoes
Voi negri non siete pronti ad aprire le porte
You niggas not ready to open the doors
Voi negri correte, togliete i gioielli
You niggas run in, take off with the jewelry
Voi negri non siete i più ricchi su Forbes
You niggas not really the richest on Forbes
Voi negri non siete pronti per affrontare i sacrifici
You niggas not ready to deal with the sacrifices
E invece, voi passate la torcia
And instead, you′re passing the torch
E controllate le telecamere di sorveglianza al cimitero
And check the surveillance camera at the cemetery
Mi vedete ballare sopra a tutti i vostri corpi, andate
See me dancing on all of your corpses, go

Non potevi avere amore
You couldn't have love
Non potevi avere amore
You couldn't have love

Ayy, grande .38, è stato tirato fuori due volte
Ayy, big .38, got pulled over twice
Sono dovuto andare e scambiare piatti
Had to go and switch plates
Puttana, non pensa cose dolci
Bitch, don′t think shit sweet
Sono lo stesso Baby Keem in 48 stati
I′m the same Baby Keem in 48 states
Gioco la sciarada con la banca
I play charades with the bank
Appena guadagnato dieci milioni, ora sono tornato con il Wraith
Just net ten million, now I'm back with the Wraith
E sto tornando a casa con il bottino
And I′m going home with the loot
Mamma torna a casa con una coupe
Mama going home with a coupe

Sono una bella ragazza
I'm a hot girl
Una bella ragazza
A hot girl
Sono una bella ragazza (che mi fa perdere la testa)
I′m a hot girl (make me lose my mind)
Una bella ragazza
A hot girl

Ho preso la luce e poi sono salito sul volo
I took the light then hopped on the flight
Non posso guardare verso i tuoi stanchi consigli
I cannot look towards your jaded advice
Ho preso la torcia, ho smesso di essere gentile
I took the torch, I quit being nice
Ho preso la torcia, ora devo lottare
I took the torch, now I gotta fight
Voi negri siete impulsivi, veloci a fare mosse
You niggas impulsive, quick to make moves
State mordendo i vostri flussi, un grande appetito
You're biting your flows, a big appetite
Guardo le troie, non sono interessate agli show
I look at the hoes, they not into shows
Guardo i tuoi show, sono un'opera bianca
I look at your shows, they opera white
Devi essere agile e veloce come una volpe
You gotta be nimble and quick like a fox
Non mi muovo nel silenzio, quella roba è brusca
I don′t move in silence, this shit is abrupt
Sono VVS sopra, preciso nel taglio
I'm VVS'd up, precise in the cut
Questa roba sta diventando bella, non parla di me
This shit getting nice, it′s not about me
Finchè stai bene, non ti preoccupare di me
As long as you good, don′t worry 'bout me
Sto dicendo ai miei amici che non sei una pazza
I′m telling my friends that you not a freak
La mia nuova Nia Long sta mentendo fortissimo
My new Nia Long is cappin' is strong
E non ha paura di venire con me
And she not afraid to get on with me
Sono tornato sulla culla, la mia memoria è profonda
I′m back at the crib, my memory deep
Penso alla mamma, sono Baby Hykeem
I think about mama, I'm Baby Hykeem
Se l'è tatuata prima che io potessi leggere
She got that tatted before I could read
Sono spirituale ora, prego nel mio sonno
I′m spiritual now, I pray in my sleep
20 anni, non ho mai avuto un papà
20 years long, I never had dad
Mio papà era un truffatore, ho dovuto essere forte
My dad was a fraud, I had to be tough
20 milioni, troia, non è abbastanza
20 million, hoe, that's not enough
Non fare nessuna domanda, puttana, vai ad aggiungerlo
Don't ask no questions, bitch, go add it up
Ho preso la luce per sacrificare
I took the light to sacrifice
Ho sacrificato ogni cosa di cui avevo bisogno
I sacrificed everything I need
Potrei probabilmente fottere quelle puttane nel sonno
I could probably fuck these bitches in my sleep
Giovane negro conosce il caos e la pace
Young nigga know the hustle and the peace
Stressando riguardo i soldi che diventano altre cose
Stressing ′bout money turning to other things
Ero nella culla dello zio a 14 anni
I was in uncle crib at 14
Non riesco a parlare con mamma perché preferisce bere
Can′t get through to mama 'cause she′d rather drink
Affrontare la visione del 13
Facing the vision 'bout a 13

Avevo 15 anni, avevo 16 anni
I was 15, I was 16
Avevo 15 anni, avevo 16 anni
I was 15, I was 16
Avevo 15 anni, avevo 16 anni
I was 15, I was 16
Avevo 15 anni, avevo 16 anni
I was 15, I was 16

Sono una bella ragazza
I′m a hot girl
Una bella ragazza
A hot girl
Sono una bella ragazza (che mi fa perdere la testa)
I'm a hot girl (make me lose my mind)
Una bella ragazza
A hot girl

Powered by musixmatch