vent Portuguese translation

Baby Keem

Translate to

Você já levou um soco na porra da sua cara?
Have you ever been punched in your motherfuckin′ face?
O que você diz? Ah, você não tem? Tudo bem, espere, cadela
What you say? Oh, you haven't? Alright, wait, bitch

Bebê Keem de dois telefones, foda-se você quer dizer? eu estou aqui, enxada
Two-phone Baby Keem, fuck you mean? I am here, hoe
Sorvete, mijo cor de meleca, Sub-Zero
Ice cream, booger colored piss, Sub-Zero
Sem prostitutas na minha camarilha, não temos medo, enxada
No hoe hookers in my clique, we don′t fear, hoe
Aceso, aceso, aceso, aceso, aceso, aceso, aceso, aceso
Lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit, lit

Eu tenho que esperar, eu tenho política, eu tenho um bae
I gotta wait, I gotta politic, I got a bae
Não há desculpas quando eu recebo o pagamento
Ain't no apologies when I get paid
Dermatologista, eu quero o rosto
A dermatologist, I want the face
Não fale comigo quando eu pisar nessa cadela, enxada, enxada
Don't talk to me when I stomp in this bitch, hoe, hoe
Bichano aguado, eu abaixo o atum, enxada, enxada
Pussy watery, I duck the tuna fish, hoe, hoe

Sim, uh, esses manos estão agindo como groupie, hein
Yeah, uh, these niggas actin′ like groupie, huh
Vadiazinha, ela quer ficar brava porque eu continuo olhando tudo em seu peito, hein
Lil′ bitch, she wanna get mad 'cause I keep on lookin′ all in her booby, huh
Eu tenho as opções de móveis, meu U-Haul movendo coochie para coochie, hein
I got the furniture options, my U-Haul moving coochie to coochie, huh
Eu compro o dedo do pé quando compro, banda de rock no tosie, agora pareço assustador, hein, hein
I buy the toe when I shop it, rock band on toosie, now I look spooky, huh, huh

Calma aí, garoto
Easy there, boy
Merda, fique ganancioso aí, garoto
Shit get greedy there, boy
Eu represento pg lá, garoto
I rep pg there, boy
Minha gangue precisa de mim lá, garoto
My gang need me there, boy
Se minha fita de sexo vazar, sua cadela na TV aí, garoto
If my sex tape leak, your bitch on TV there, boy
Observe-a me agradar lá, garoto (Lil 'baby me dá nos nervos)
Watch her please me there, boy (lil' baby get on my nerves)
Merda, fique ganancioso aí, garoto (Lil 'baby me dá nos nervos)
Shit get greedy there, boy (lil′ baby get on my nerves)

Devo admitir, estou uma bagunça, não consigo consertar, mm
I must admit, I am a mess, I cannot fix it, mm
Lil 'baby grosso, Margiela sua, olhe para a impressão do meu pau, mm
Lil' baby thick, Margiela sweats, look at my dick print, mm
Foda-se todos os ratos, se você confessar, isso é um grande sucesso, hein
Fuck all the rats, if you confess, that is a big hit, huh
Foda-se todos os ratos, se você confessar, será abordado, cadela
Fuck all the rats, if you confess, it get addressed, bitch

Você já levou um soco na porra da sua cara?
Have you ever been punched in your motherfuckin′ face?
O que você diz? Ah, você não tem? Tudo bem, espere, cadela
What you say? Oh, you haven't? Alright, wait, bitch

Eu quero o fade (eu quero o fade)
I want the fade (I want the fade)
Me dê meu fade, eu quero o fade
Give me my fade, I want the fade
Eu preciso do fade (eu preciso do meu)
I need the fade (I need my)
Temos que desaparecer, me dê meu fade (Fade)
We gotta fade, give me my fade (fade)
Temos que desaparecer (Fade)
We gotta fade (fade)
Me dê meu fade, eu quero o fade (eu)
Give me my fade, I want the fade (I)
Eu preciso do fade (Fade)
I need the fade (fade)
Execute-me meu fade (Fade)
Run me my fade (fade)

Powered by musixmatch