One in a Million French translation

Backstreet Boys

Translate to

Oh-oh-oh-ooh, ooh, oh
Oh-oh-oh-ooh, ooh, oh

(Elle) se réveille avec le soleil (le soleil)
(She) wakes up with the sun (the sun)
Elle enfile ses vêtements (ses vêtements)
She throws on her clothes (her clothes)
En espérant que sa voiture démarrera la deuxième fois (elle)
Hoping her car will start the second time around (she)

La journée a commencé (commencé)
The day has begun (begun)
Les files d'attente à la porte (la porte)
The lines out the door (the door)
Elle sert des fraps jusqu'à ce qu'elle n'en puisse plus
Serving up fraps until she can′t take anymore

Je le vois dans son sourire brisé
I see it in her broken smile
Oh, je
Oh, I

J'aimerais pouvoir lui dire
Wish I could tell her
"Tu es un sur un million
"You're one in a million
Tu vas jusqu'au bout, bébé
You′re going the distance, babe
Tu vas y arriver"
You're gonna work it out"
Un jour, j'aimerais pouvoir lui dire
Someday I wish I could tell her
"Tu es un sur un million, mais
"You're one in a million, but
Tu ne regardes même jamais dans ma direction, ouais"
You never even look my way, yeah"

Non, elle ne regarde jamais dans ma direction.
No, she never looks my way
Elle ne regarde jamais, jamais, jamais dans ma direction.
She never, never, ever looks my way

(Elle) elle attache ses cheveux (ses cheveux)
(She) she ties up her hair (her hair)
Son maquillage est maculé (est maculé)
Her makeup is smeared (is smeared)
Essuyant les larmes qu'elle veut que personne ne voie (elle)
Wiping the tears that she wants no one to see (she)

Elle crie de douleur
She screams on the pain
J'entends chaque mot
I hear every word
Pourquoi ne sais-tu pas à quel point tu es belle ?
Why don′t you know how beautiful you are

Regarde-le juste dans mon sourire brisé
Just see it in my broken smile
Oh, je
Oh, I

J'aimerais pouvoir lui dire
Wish I could tell her
"Tu es un sur un million
"You′re one in a million
Tu vas jusqu'au bout, bébé
You're going the distance, babe
Tu vas y arriver"
You′re gonna work it out"
Un jour, j'aimerais pouvoir lui dire
Someday I wish I could tell her
"Tu es un sur un million, mais
"You're one in a million, but
Tu ne regardes même jamais dans ma direction.
You never even look my way"

Si je pouvais être la lumière pour te guider à travers les ténèbres, bébé (ooh, ooh)
If I could be the light to guide you through the darkness, baby (ooh, ooh)
Si je pouvais être celui qui change la fin de ton histoire (ooh, ooh)
If I could be the one to change the ending to your story (ooh, ooh)
Je serais un sur un million, ouais
I′d be one in a million, yeah
Je serais un sur un million
I'd be one in a million
Un jour je lui dirai
Someday I will tell her

"Tu vas y arriver un jour
"You′re gonna work it out someday
Tu es un sur un million
You're one in a million
Tu vas jusqu'au bout, bébé" (tu vas jusqu'au bout, bébé)
You're going the distance, babe" (you′re going the distance, babe)
"Tu vas y arriver un jour"
"You′re gonna work it out someday"
J'aimerais pouvoir lui dire (j'aimerais pouvoir lui dire)
I wish I could tell her (wish I could tell her)
"Tu es unique sur un million, mais" (elle ne me regarde même pas)
"You're one in a million, but" (she never even looks my way)
Tu ne regardes même jamais dans ma direction
"You never even look my way"

(Ouais, ouais) "Tu vas jusqu'au bout, bébé" (tu vas jusqu'au bout)
(Yeah, yeah) "You′re going the distance, babe" (you're going the distance)
"Tu vas y arriver un jour" (hey, hey)
"You′re gonna work it out someday" (hey, hey)
"J'aimerais pouvoir lui dire" (hé, ouais)
"I wish I could tell her" (hey, yeah)
"Tu es un sur un million, mais
"You're one in a million, but
Tu ne regardes même jamais dans ma direction, ouais"
You never even look my way, yeah"

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch