Translate to
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh
Uh, uh-huh
Eh, eh-eh-eh
I don't know if it's a coincidence that I feel this way
No sé si es casualidad que yo me sienta así
Whenever you are close to me
Siempre que tú estás cerquita de mí
Tell me what you did to me, what drug did you give me?
Dime qué me hiciste, qué droga me diste
Since that night, I'm not the same.
Que desde aquella noche no soy igual
You look at me and I start to sweat
Tú me mira′ y empiezo a sudar
I feel like I can fly
Siento que puedo volar
Baby, the drug is already taking effect.
Baby, la nota ya está haciendo efecto
My world is screwed up and I feel perfect
Mi mundo está jodío y me siento perfecto
Because you're here, moving like that, don't stop
Porque estás tú aquí, moviéndote así, no pare'
Baby, you're my drug, don't let up tonight
Baby, tú eres mi droga, esta noche no le baje′
Because the note is already taking effect.
Porque la nota ya está haciendo efecto
My world is screwed up and I feel perfect
Mi mundo está jodío y me siento perfecto
Because you're here, moving like that, don't stop
Porque estás tú aquí, moviéndote así, no pare'
Baby, you're my drug, don't let up tonight
Baby, tú eres mi droga, esta noche no le baje'
Not this one, yes this one, not this one, yes this one!
¡Esta no, esta sí, esta no, esta sí!
Not this one, yes this one, not this one, yes this one!
¡Esta no, esta sí, esta no, esta sí!
Your kitten lost you due to negligence.
El gatito tuyo te perdió por negligencia
And I don't believe in abstinence.
Y yo que no creo en la abstinencia
There's going to be turbulence in bed tonight.
Esta noche en la cama va a haber turbulencia
"Your mom is so hot, I'm going to give you permanent status"
Qué rico tú mama′, te vo′a dar la permanencia
That little thing is the eminence
Ese totito e'la eminencia
I have a license to give it to him.
Pa darle tengo licencia
Since we went to Florence
Desde que fuimo′ a Florencia
She got more feisty, but she hasn't lost her essence.
Se puso más bicha, pero no pierde la esencia
No, no, from Carola
No, no, de Carola
No, no, no, she doesn't walk alone.
No, no, no, no anda sola
No, no, don't say 'hello' to him
No, no, no le diga' hola
Or it's going to be another one for the tail, heh
O va′ a ser otro pa la cola, je
I like your style
Tu piquete me mola
I'm a fan of that popola
Yo soy fan de esa popola
Plus the picky ones, the endo, the coke and the rola (nothing else)
Más las picky, las endo, la coca y la rola (más nada)
You're the one who controls me, huh (heh, heh)
Eres tú quien me controla, eh (je, je)
In your eyes I see the sea, baby, take me on your wave
En tus ojo' veo el mar, mami, llévame en tu ola
Today I feel really hot, super cool, hey
Hoy me siento bien puta, repiola, ey
Because the note is already taking effect.
Porque la nota ya está haciendo efecto
My world is screwed up and I feel perfect
Mi mundo está jodío y me siento perfecto
Because you're here, moving like that, don't stop
Porque estás tú aquí, moviéndote así, no pare′
Baby, you're my drug, don't let up tonight
Baby, tú eres mi droga, esta noche no le baje'
