KLOuFRENS English translation

Bad Bunny

Translate to

How the hell am I going to forget you
¿Cómo diablos vo′a olvidarte
Did I already see you without clothes?
Si ya te vi sin ropa?
Wow, what a work of art
Guau, qué obra de arte
I know I promised I would stay away
Sé que prometí que iba a alejarme

But how do you expect me to do well?
¿Pero cómo quieres que me vaya bien
If you don't take me out of the 'close friend'?
Si tú no me sacas de lo' close friend′?
I spend my time stalking you to see what you're doing.
Me paso stalkeándote pa ver qué hace'
Enchulao, maybe I'll miss it
Enchulao, puede que se me pase

But how do you expect me to do well?
¿Pero cómo quieres que me vaya bien
If you don't take me out of the 'close friend'?
Si tú no me sacas de lo' close friend′?
I spend my time stalking you to see what you're doing.
Me paso stalkeándote pa ver qué hace′
Enchulao, maybe I'll miss it
Enchulao, puede que se me pase

How the hell am I going to forget you
¿Cómo diablo' vo′a olvidarte
If when I'm alone and I turn on the lights, all I do is think about you? eh-eh
Si cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte?, eh-eh

Mommy, you left me hypnotized, captivated
Mami, me dejaste hipnotizao, colonizao
I haven't yet met another hen like you.
Otra galla como tú, todavía no he pisao
That little booty was beautiful, precious, cute
Ese totito era bello, precioso, cute
You got me hooked, hey
Me dejaste enviciao, ey

Pelinegra o blondie, ma, tú ere la baby
Pelinegra o blondie, ma, tú ere la baby
Wandering around SanSe listening to Dei V ya Ousi
Dando vueltas por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi
Everything I have is yours, if you want I'll give you the OC
To lo mío e' tuyo, si quieres te doy la OC
I want to eat those glossy lips
Quiero comerte esos labio′ glossy

Oh, yes, mm
Oh, sí, mm
This doesn't have to happen, no
Esto no tiene que pasar, no
But I see the little green circle and I get my hopes up again.
Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar
You're evil, you do it on purpose
Tú eres mala, tú lo haces intencional
A professional player
Una player profesional
In short, this wasn't going to work.
Total, esto no iba a funcionar

But when I see you, I get excited again.
Pero te veo y me vuelvo a ilusionar
You're evil, you do it on purpose
Tú eres mala, tú lo haces intencional
I'm going to injure myself in your name.
A tu nombre me lo voy a lesionar
It's messed up that you think it's normal.
Ta cabrón que pa ti es normal

But how do you expect me to do well?
¿Pero cómo quieres que me vaya bien
If you don't take me out of the close friend zone?
Si tú no me sacas de los close friend'?
Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm

Tell me what happened, my love
Dime qué pasó, mi amor
You don't send me good morning messages anymore.
Que ya no me envías los buenos días por las mañanas
And at night before you go to bed you don't call me anymore
Y en la noche antes de acostarte ya no me llamas
Have you found it yet?
¿Será que ya encontraste
And you replaced me with someone else?
A alguien má′ y me cambiaste?
It's messed up how I've already disappeared from your life
Está cabrón cómo de tu vida ya desaparecí
How sad that it ended like that, that it ended like that, huh
Qué triste que terminó así, que terminó así, eh

Will you tell someone else about your day now?
¿Será que a otro ahora le cuentas tu día
And you make him laugh with the jokes you used to tell me?
Y lo haces reír con los chistes que tú me hacía'?
I don't have any new stickers, Mommy, because you don't send them to me anymore.
No tengo stickers nuevos, mami, porque ya tú no me los envía'
You left when I loved you the most, huh
Te fuiste cuando más yo te quería, eh

And no one will ever know what you and I could have been.
Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
How sad, you won't know
Qué triste, no conocerás
That part of me that I know you would like
Esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar
And no one will know what you and I could have been.
Y nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
How sad, you won't know
Qué triste, no conocerás
That part of me that I don't usually show to anyone
Esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch