Translate to
Yeah Yeah
Yeah-ay
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh
Oh-oh, whoa-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, whoa-oh-oh-oh, oh-oh
(Oh oh oh oh oh)
Whoa-oh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Selon vous, qui peut donner un sens à votre vie ?
Who do you believe can put some meaning in your life?
Un sens dans votre vie ? Un sens dans votre vie ?
Meaning in your life, meaning in your life
Qui concevez-vous pour vous guider et vous éclairer ?
Who do you conceive to provide you guidance and light?
Guidage et lumière ? Guidage et lumière ?
Guidance and light, guidance and light
Est-ce qu'ils vous attendent bientôt?
Are they waiting for you in the by and by?
Faut-il même essayer ?
Do you even have to try?
Dirigé vers l'éternité et destiné à rien
Headed for eternity and destined for nothing
L'avenir n'est pas difficile à voir
The future isn′t difficult to see
(C'est facile) de confondre le grand dessein avec les répercussions de la vie
(It's easy) to confuse grand design with life′s repercussions
Ne déplore pas ton fantasme vaincu
Lament not your vanquished fantasy
C'est seulement le destin
It's only destiny
Pourquoi consentez-vous à vivre dans l'ignorance et la peur ?
Why do you consent to live in ignorance and fear?
Ignorance et peur ? Ignorance et peur ?
Ignorance and fear, ignorance and fear
Les peuples anciens y ont succombé, cela peut-il arriver ici ?
Ancient people succumbed to it, can it happen here?
Est-ce que ça peut arriver ici ? Est-ce que ça peut arriver ici ?
Can it happen here, can it happen here?
Est-ce que ça te fait souffrir ? Parce que tu dois mourir
Does it make you suffer 'cause you have to die?
Vaut-il mieux vivre un mensonge ?
Is it best to live a lie?
Dirigé vers l'éternité et destiné à rien
Headed for eternity and destined for nothing
L'avenir n'est pas difficile à voir
The future isn′t difficult to see
(C'est facile) de confondre le grand dessein avec les répercussions de la vie
(It′s easy) to confuse grand design with life's repercussions
Ne déplore pas ton fantasme vaincu
Lament not your vanquished fantasy
C'est seulement le destin
It′s only destiny
Pourquoi ne vois-tu pas qu'il n'y a pas de destin pour toi et moi ?
Why can't you see there ain′t no destiny for you and me?
Il n'y a pas de destin
There ain't no destiny
(Pourquoi ne pouvez-vous pas voir ?) Pourquoi ne pouvez-vous pas voir ?
(Why can′t you see) why can't you see
(Il n'y a pas de destin) Il n'y a pas de destin
(There ain't no destiny?) There ain′t no destiny
(Pourquoi ne peux-tu pas voir ?) Pour toi et moi ?
(Why can′t you see) for you and me?
(Il n'y a pas de destin) Il n'y a pas de destin, non
(There ain't no destiny?) There ain′t no destiny, no
(Oh) Dirigé vers l'éternité et destiné à rien
(Oh) headed for eternity and destined for nothing
L'avenir n'est pas difficile à voir
The future isn't difficult to see
(C'est facile) de confondre le grand dessein avec les répercussions de la vie
(It′s easy) to confuse grand design with life's repercussions
Ne déplore pas ton fantasme vaincu
Lament not your vanquished fantasy
C'est seulement le destin
It′s only destiny
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh
Oh-oh, whoa-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, whoa-oh-oh-oh, oh-oh
(Oh oh oh oh oh)
Whoa-oh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
