Translate to
Como uma rocha
Like a rock
Como um planeta
Like a planet
Como uma porra de bomba atômica
Like a fucking atom bomb!
Eu vou permanecer imperturbável pela alegria e a loucura
I′ll remain unperturbed by the joy and the madness
Que encontro em todos os lugares
That I encounter everywhere I turn
Eu já vi isso o tempo todo
I've seen it all along
Em livros e revistas
In book′s and magazines
Como uma contração antes de morrer
Like a twitch before dyin'
Como um mar pornográfico
Like a pornographic sea
Há uma flor atrás da janela
There's a flower behind the window
Há um homem de riso feio
There′s an ugly laughing man
Como um beija-flor em silêncio
Like a hummingbird in silence
Como o sangue na minha porta
Like the blood on my door
É o gerador
It′s the generator
Ah-hhh
Ah-h-h-h
Oh sim, oh sim
Oh yeah, oh yeah
Como o sangue na minha porta
Like the blood on my door
Lave-me limpo e eu vou correr
Wash me clean and I will run
Até chegar à Costa
Until I reach the shore
Eu sempre soube disso
I've known it all along
Como o osso sob minha pele
Like the bone under my skin
Como atores em uma fotografia
Like actor′s in a photograph
Como papel no vento
Like paper in the wind
Há um martelo perto da janela
There's a hammer by the window
Há uma faca no chão
There′s a knife on the floor
Como turbinas na escuridão
Like turbines in darkness
Como o sangue na minha porta
Like the blood on my door
É o gerador
It's the generator
Ah-hhh
Ah-h-h-h
Oh sim, oh sim
Oh yeah, Oh yeah
Como o sangue na minha porta
Like the blood on my door
Lave-me limpo e eu vou correr
Wash me clean and I will run
Até chegar à Costa
Until I reach the shore
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh
