Translate to
Hé, monsieur, ne me montrez pas du doigt
Hey, mister, don′t point at me
Tu cries des bêtises de rhétorique comme un modèle pavlovien
You shout rhetoric nonsense like a Pavlovian model
Répondre aux questions
Responding to questions
Hé, professeur, l'arrogance est un bonheur
Hey, teacher, arrogance is bliss
Tu passes ton temps à transformer l'eau en vin
You spend your time turning water into wine
Comme si tu étais le contremaître de Dieu
As if you were God's foreman
Est-il étonnant
Is it any wonder
Les choses semblent si mal ?
Things seem so awry?
Nous nageons dans une mer de confusion
We swim in a sea of confusion
Et ne pas avoir à penser pour survivre
And don′t have to think to survive
Alors personne n'écoute
So nobody listens
Hé, reclus, ne me crie pas dessus
Hey, recluse, don't shout at me
Vous vous proclamez expert par extensions des méthodes
You proclaim yourself expert by extensions of the methods
Détaillé dans les magazines
Detailed in the magazines
Hé, downer, ne m'attaque pas
Hey, downer, don't prey on me
Nous avons tous des bum raps qui nous tourmentent au jour le jour
We′ve all got bum raps that torment us day to day
Que nous hissons sur nos propres épaules
That we hoist on our own shoulders
Est-il étonnant
Is it any wonder
Les gens vous dépassent?
People pass you by?
Votre demande de compréhension
Your plea for understanding
Est entendu comme des mensonges désespérés
Is heard as desperate lies
Alors personne n'écoute
So nobody listens
je ne peux pas t'aider
I can′t help you
je ne peux pas t'aider
I can't help you
je ne peux pas t'aider
I can′t help you
Je ne peux pas t'aider maintenant
I can't help you now
Est-il étonnant
Is it any wonder
Les choses sont si stupides ?
Things are so inane?
Tant de quêtes de compassion
So many quests for compassion
Sont juste pour le gain personnel de quelqu'un
Are just for someone′s personal gain
Alors personne n'écoute
So nobody listens
Personne ne t'écoute
Nobody listens to you
