Translate to
Ei, senhor, não aponte para mim
Hey, mister, don′t point at me
Você grita bobagens retóricas como um modelo pavloviano
You shout rhetoric nonsense like a Pavlovian model
Respondendo a perguntas
Responding to questions
Ei, professor, arrogância é felicidade
Hey, teacher, arrogance is bliss
Você gasta seu tempo transformando água em vinho
You spend your time turning water into wine
Como se você fosse o capataz de Deus
As if you were God's foreman
Não é de admirar
Is it any wonder
As coisas parecem tão erradas?
Things seem so awry?
Nós nadamos em um mar de confusão
We swim in a sea of confusion
E não precisa pensar para sobreviver
And don′t have to think to survive
Então ninguém escuta
So nobody listens
Ei, recluso, não grite comigo
Hey, recluse, don't shout at me
Você se proclama especialista por extensões dos métodos
You proclaim yourself expert by extensions of the methods
Detalhado nas revistas
Detailed in the magazines
Ei, deprimente, não me ataque
Hey, downer, don't prey on me
Todos nós temos bum raps que nos atormentam dia a dia
We′ve all got bum raps that torment us day to day
Que levantamos em nossos próprios ombros
That we hoist on our own shoulders
Não é de admirar
Is it any wonder
As pessoas passam por você?
People pass you by?
Seu pedido de compreensão
Your plea for understanding
é ouvido como mentiras desesperadas
Is heard as desperate lies
Então ninguém escuta
So nobody listens
eu não posso te ajudar
I can′t help you
eu não posso te ajudar
I can't help you
eu não posso te ajudar
I can′t help you
Eu não posso te ajudar agora
I can't help you now
Não é de admirar
Is it any wonder
As coisas são tão fúteis?
Things are so inane?
Tantas buscas por compaixão
So many quests for compassion
São apenas para ganho pessoal de alguém
Are just for someone′s personal gain
Então ninguém escuta
So nobody listens
Ninguém te escuta
Nobody listens to you
