You Don’t Belong Spanish translation

Bad Religion

Translate to

Oye tú, ¿hay algo a lo que valga la pena aspirar?
Hey you, is there something worth aspiring to?
¿Y se puede encontrar en una tienda de discos?
And can it be found in a record store?
Bueno, ya no está
Well, it′s not there anymore
Solo piensa en todas las cosas que hicimos
Just think of all the things we did
Éramos diferentes, como todos los otros niños.
We were different, just like all the other kids

Missy era una estrella de video adolescente azul
Missy was a teen blue video star
Tom se quitó la vida en el auto de su madre.
Tom took his life in his mothers car
Milo fue a la universidad, pero tú lo sabías.
Milo went to college, but you knew about that
Rodney tocó nuestros discos
Rodney played our records
Jimmy comenzó disturbios
Jimmy started riots
Laurie siempre estaba callada
Laurie was always quiet
ella estaba luchando contra la depresión
She was battling depression

Oye tú, ¿hay algo a lo que valga la pena pertenecer?
Hey you, is there something worth belonging to?
¿Y puedo recogerlo por una canción?
And can I pick it up for a song
¿O un diploma, o una buena causa?
Or a diploma, or a worthy cause?
Bueno, déjame decirte que no hay nada malo
Well, let me tell you that there's nothing wrong
Es solo que los que son como nosotros nunca perteneceremos
It′s just that ones like us will never belong

Jack llevaba una falda pero sabía cómo desechar
Jack wore a skirt, but he knew how to scrap
Billy fue al condado por una posesión de clase uno
Billy went to county on a class-one possession
Wendy fue a la escuela mientras su papá disparaba
Wendy went to school while her daddy shot smack
Eugene mantuvo una lista, Mugger era seguridad
Eugene kept a list, Mugger was security
María, ella mantuvo su pureza
Mary, she kept her purity
Estábamos todos juntos en esto
We were all in it together

Postales amarillentas en la pared.
Yellowed postcards on the wall
Sirve para cubrir el vacío después de todo.
Serve to cover up the blankness after all
Así que los llevaré, como una canción, cuando me haya ido, sí
So I will carry them along, like a song, when I'm gone, yeah

Oye tú, ¿hay algo a lo que valga la pena pertenecer?
Hey you, is there something worth belonging to?
Ya sabes, hemos estado aquí todo el tiempo
You know, we've been here all along
Como una confederación del mal
Like a confederacy of the wrong
Y te confieso que puede ser prejuicio
And I confess it could be prejudice
Pero a ti te dedico esta canción
But to you, I dedicate this song
¡Si, tú!
Yeah, you!

Powered by musixmatch