Fadeaway Spanish translation

Bailey Zimmerman

Translate to

Esa llama se apagó en un viento que se desvaneció.
That flame blew out in a cross-fade wind
Y no sé si se encenderá de nuevo.
And I don′t know if it'll get lit again
Vi cómo tus luces traseras se apagaban en un atardecer rojo
Watched your taillights fade in a red sunset
Y ahora estoy intentando como el demonio olvidarlo
And now I′m trying like hell to try and forget
Eso
That

Esta roto, hace tiempo que te fuiste
It's broken, you're long gone
Todo lo que podría haber sido salió mal y
Everything that coulda been went wrong and
Hice lo mejor que pude para aferrarme a lo que pude, pero simplemente te resbalaste.
I tried my best to hold on to what I could but you just slipped
Directamente de mis dedos, directamente de mis labios.
Right outta my fingertips, right off of my lips
Juró que todo estaría bien
Swore everything would be okay
Y nunca te irías, siempre te quedarías.
And you would never leave, you′d always stay
Entonces te vi desvanecerte
Then I watched you fade away

Nada duele más que una quemadura en la estufa (quemadura en la estufa)
Nothing hurts worse than stovetop burn (stovetop burn)
Después de la primera vez, uno pensaría que aprendería.
After the first time, you′d think I'd learn
Que siempre iba a terminar así
That it was always gonna end like this
Con un deseo que no se cumplió, y no se puede arreglar porque
With a fell-short wish, and it can′t be fixed 'cause

Esta roto, hace tiempo que te fuiste
It′s broken, you're long gone
Todo lo que podría haber sido salió mal y
Everything that coulda been went wrong and
Hice lo mejor que pude para aferrarme a lo que pude, pero simplemente te resbalaste.
I tried my best to hold on to what I could but you just slipped
Directamente de mis dedos, directamente de mis labios.
Right outta my fingertips, right off of my lips
Juró que todo estaría bien
Swore everything would be okay
Y nunca te irías, siempre te quedarías.
And you would never leave, you′d always stay
Entonces te vi desvanecerte
Then I watched you fade away
Entonces te vi desvanecerte
Then I watched you fade away

Sí, siempre iba a terminar así.
Yeah, it was always gonna end like this
Con un deseo que no se cumplió, y no se puede arreglar porque
With a fell-short wish and it can't be fixed 'cause

Esta roto, hace tiempo que te fuiste
It′s broken, you′re long gone
Todo lo que podría haber sido salió mal y
Everything that coulda been went wrong and
Hice lo mejor que pude para aferrarme a lo que pude, pero simplemente te resbalaste.
I tried my best to hold on to what I could but you just slipped
Directamente de mis dedos, directamente de mis labios.
Right outta my fingertips, right off of my lips
Juró que todo estaría bien
Swore everything would be okay
Y nunca te irías, siempre te quedarías.
And you would never leave, you'd always stay
Entonces te vi desvanecerte
Then I watched you fade away
Entonces te vi desvanecerte
Then I watched you fade away

Sí, está roto, hace tiempo que te fuiste.
Yeah, it′s broken, you're long gone

Powered by musixmatch