Fall in Love French translation

Bailey Zimmerman

Translate to

J'ai entendu dire que tu avais déménagé en Caroline du Sud.
Heard you moved out to South Carolina
Comme tu l'as toujours dit, nous le ferions
Just like you always said we would
Tu as fait tes valises dans ce vieux 4Runner
Packed your bags in that old 4Runner
Que je t'ai acheté quand tout allait bien
That I bought you when things were good
Je suis content de voir que le panneau stop ne t'a pas heurté.
I′m glad to see the stop sign didn't hit ya
Vous ramener à la raison
Bring you back to your senses
Oh, il t'a fait signe de partir, au revoir
Oh, it waved you gone, goodbye
Oui, il t'a fait signe de partir, au revoir.
Yeah, it waved you gone, goodbye

J'ai entendu dire que tu avais trouvé un nouvel homme
I heard you found yourself a brand new man
Mets une pierre à ton doigt
Put a rock on your finger
Et il t'a promis une seconde chance
And he vowed you a second chance
J'ai construit une maison juste au bord de la côte.
Built a house right by the coast
Cette vue sur l'océan est magnifique.
That ocean view is beautiful
Mais chéri(e), je veux juste que tu saches
But baby, I just want you to know
Il ne te connaît pas comme moi.
He don′t know you like I did
L'argent parle, certes, mais je n'achète pas.
Well money talks, but I ain't buying

Car l'amour est un anneau de fumée
'Cause love′s a smoke ring
Enroulé autour de ton doigt
Wrapped around your finger
Une seconde, c'est une bénédiction
One second it′s a blessing
Et l'instant d'après, il a déjà disparu.
And the next it's already gone
Le cœur brisé, je suis un témoignage vivant
A broken heart, I′m a walking testimony
Ma confession est une leçon
My confession is a lesson
Que je déverse dans cette chanson
That I'm pouring out in this song

Oh-whoa-whoa, oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa, oh-whoa-whoa
Tu ne veux pas tomber amoureux
You don′t wanna fall in love
Oh-whoa-whoa, oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa, oh-whoa-whoa
Tu ne veux pas tomber amoureux
You don't wanna fall in love

J'ai vu ta mère sortir du marché du comté
I seen your mama walking out the county market
Et j'ai pensé lui demander comment elle allait.
And I thought to ask her how she′s been
Elle a dit que tu lui manquais
She said she's missing ya
Et j'ai essayé de te convaincre
And tried to go convincing ya
Ne pas s'installer avec lui
Not to settle down with him
Elle n'a pas tort, toute la ville le sait.
She ain't wrong, the whole town knows it
Tu avais un lit de roses
You had a bed of roses
Mais ma fille, tu ne pourrais pas marcher sur cette ligne.
But girl, you couldn′t walk that line
Tu peux faire comme si tout allait bien
You can act like you′re doin' fine

Car l'amour est un anneau de fumée
′Cause love's a smoke ring
Enroulé autour de ton doigt
Wrapped around your finger
Une seconde, c'est une bénédiction
One second it′s a blessing
Et l'instant d'après, il a déjà disparu.
And the next it's already gone
Le cœur brisé, je suis un témoignage vivant
A broken heart, I′m a walking testimony
Ma confession est une leçon
My confession is a lesson
Que je déverse dans cette chanson
That I'm pouring out in this song

Oh-whoa-whoa, oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa, oh-whoa-whoa
Tu ne veux pas tomber amoureux
You don't wanna fall in love
Oh-whoa-whoa, oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa, oh-whoa-whoa
Tu ne veux pas tomber amoureux
You don′t wanna fall in love

Car l'amour est un anneau de fumée
′Cause love's a smoke ring
Enroulé autour de ton doigt
Wrapped around your finger
Une seconde, c'est une bénédiction
One second it′s a blessing
Et l'instant d'après, il a déjà disparu.
And the next it's already gone
Le cœur brisé, je suis un témoignage vivant
A broken heart, I′m a walking testimony
Ma confession est une leçon
My confession is a lesson
Que je déverse dans cette chanson
That I'm pouring out in this song

Oh-whoa-whoa, oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa, oh-whoa-whoa
Tu ne veux pas tomber amoureux
You don′t wanna fall in love
Oh-whoa-whoa, oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa, oh-whoa-whoa
Tu ne veux pas tomber amoureux
You don't wanna fall in love
Oh-whoa-whoa, oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa, oh-whoa-whoa
Tu ne veux pas tomber amoureux
You don't wanna fall in love
Oh-whoa-whoa, oh-whoa-whoa
Oh-whoa-whoa, oh-whoa-whoa

J'ai entendu dire que tu avais déménagé en Caroline du Sud.
Heard you moved out to South Carolina
Comme tu l'as toujours dit, nous le ferions
Just like you always said we would

Powered by musixmatch