Translate to
Bem, você tem o anel, você tem a vista
Well, you got the ring, you got the view
Encontrou um sapatinho de cristal que serve em você
Found a glass slipper that fits on you
Você cortou o cabelo, mudou o visual
You cut your hair, you changed your look
Saiu correndo da cidade e fechou o livro
Ran outta town and you closed the book
Em mim e em você
On me and you
E escreveu o que você queria
And wrote the one you wanted to
Era uma vez um bom tempo, pensei
Once upon a good time, I thought
Eu ia me casar com você, ir embora
I was gonna marry you, drive off
Algumas dúzias de latas de Coca-Cola amarradas
Couple dozen Coke cans tied up
Chevrolet táxi branco, espingarda Cinderela
White cab Chevrolet, Cinderella shotgun
Que pena
What a shame
Não sou eu que te amo na última página
Ain′t me lovin' you on the last page
Bom para você, consegui tudo, ao que parece
Good for you, got it all, it seems
Você me encontrou feliz para sempre
You found happy ever after me
Bem, eu tinha o papel, você inverteu o roteiro
Well, I had the role, you flipped the script
E destruiu minha história com uma reviravolta na trama
And wrecked my story with a plot twist
O você que eu conheci, o você que eu sinto falta
The you I knew, the you I miss
Não estava procurando por um príncipe de terno e gravata que trabalha das nove às cinco
Wasn′t lookin' for a nine-to-five, suit-and-tie prince
Mas ele se encaixa no molde, ele tem o charme
But he fits the mold, he's got the charm
Espero que ele te ame direito e não quebre seu coração
Hope he loves you right, and don′t break your heart
Era uma vez um bom tempo, pensei
Once upon a good time, I thought
Eu ia me casar com você, ir embora
I was gonna marry you, drive off
Algumas dúzias de latas de Coca-Cola amarradas
Couple dozen Coke cans tied up
Chevrolet táxi branco, espingarda Cinderela
White cab Chevrolet, Cinderella shotgun
Que pena
What a shame
Não sou eu que te amo na última página
Ain′t me lovin' you on the last page
Bom para você, consegui tudo, ao que parece
Good for you, got it all, it seems
Você me encontrou feliz para sempre
You found happy ever after me
E olhando para trás, talvez eu fosse ingênuo
And lookin′ back, maybe I was naive
Pensando que você viu o que eu vejo
Thinkin' that you saw what I see
Algumas dúzias de latas de Coca-Cola amarradas
Couple dozen Coke cans tied up
Chevrolet táxi branco, você está correndo como um passageiro
White cab Chevrolet, you runnin′ shotgun
Poxa, que pena
Damn, what a shame
Nunca chegou a ficar para sempre na última página
Never made it to forever on the last page
Bom para você, consegui tudo, ao que parece
Good for you, got it all, it seems
Você me encontrou feliz para sempre
You found happy ever after me
