Translate to
Il a des tatouages, c'est une mauvaise nouvelle
He′s got tattoos, he's bad news
Ouais, c'est tout ce qu'on a dit à mon sujet
Yeah, that′s all anybody's ever said about me
Et oui, j'aime me détendre et fumer aussi
And, yeah, I like to cut loose and smoke too
Et tu pourrais penser que j'ai choisi cette façon de vivre, non, mais ça m'a choisi
And you might think I chose this way of livin', no, but it chose me
Tu peux m'entendre venir avec un 6.2 hummin'
You can hear me comin′ with a 6.2 hummin′
Guns 'N Roses passe à travers un 12 dans le sol
Guns 'N Roses bumpin′ through a 12 in the floor
Je n'ai besoin de rien d'autre que d'un endroit à la campagne
I don't need me nothing but a spot out in the country
Je souris quand ils disent que je ne suis plus moi
I smile when they say that I ain′t me anymore
Rien n'a changé ici à part l'argent
Ain't a thing changed ′round here but the money
Vous essayez de mélanger les choses, mais laissez-moi vous dire quelque chose
You try to mix it up, but let me tell you something
Même alcool dans mon Dixie, même groupe tapageur avec moi
Same liquor in my Dixie, same rowdy bunch with me
Je serai couché dans la terre avant que tu me le prennes
I'll be laid up in the dirt before you еver take it from me
Alors sors le garçon du camion, sors le garçon de la boue
So takе the boy out the truck, take the boy out the mud
Mettez-le en pyjama, il essaiera toujours de les coincer dans la quarantaine.
Put him up in a PJ, he'll still try to get them 40s stuck
Alors alignez-les, montez le volume et continuez à fonctionner
So line ′em up, turn it up and keep it runnin′
Dis ce que tu veux, mais je suis tout sauf nouveau dans le pays
Say whatever you want, but I'm anything but new to country
Sans aucun doute, j'ai été là
Without a doubt, I′ve been around
Ouais, tout le monde connaît mon nom quand j'arrive maintenant
Yeah, everybody knows my name when I show up now
Je suis allé de New York à Los Angeles et partout entre les deux
I've been from New York to L.A. and every place in between
Mais ils ne le font pas comme nous le faisons dans ma ville natale
But they don′t do it like we do it in my hometown
Rien n'a changé ici à part l'argent
Ain't a thing changed ′round here but the money
Vous essayez de mélanger les choses, mais laissez-moi vous dire quelque chose
You try to mix it up, but let me tell you something
Même alcool dans mon Dixie, même groupe tapageur avec moi
Same liquor in my Dixie, same rowdy bunch with me
Je serai couché dans la terre avant que tu me le prennes
I'll be laid up in the dirt before you ever take it from me
Alors sors le garçon du camion, sors le garçon de la boue
So take the boy out the truck, take the boy out the mud
Mettez-le en pyjama, il essaiera toujours de les coincer dans la quarantaine.
Put him up in a PJ, he'll still try to get them 40s stuck
Alors alignez-les, montez le volume et continuez à fonctionner
So line ′em up, turn it up and keep it runnin′
Dis ce que tu veux, mais je suis tout sauf nouveau dans le pays
Say whatever you want, but I'm anything but new to country
Rien n'a changé ici à part l'argent
Ain′t a thing changed 'round here but the money
Vous essayez de mélanger les choses, mais laissez-moi vous dire quelque chose
You try to mix it up, but let me tell you something
Même alcool dans mon Dixie, même groupe tapageur avec moi
Same liquor in my Dixie, same rowdy bunch with me
Je serai couché dans la terre avant que tu me le prennes
I′ll be laid up in the dirt before you ever take it from me
Alors sors le garçon du camion, sors le garçon de la boue
So take the boy out the truck, take the boy out the mud
Mettez-le en pyjama, il essaiera toujours de les coincer dans la quarantaine.
Put him up in a PJ, he'll still try to get them 40s stuck
Alors alignez-les, montez le volume et continuez à fonctionner
So line ′em up, turn it up and keep it runnin'
Dis ce que tu veux, mais je suis tout sauf nouveau dans le pays
Say whatever you want, but I'm anything but new to country
Ouais, je suis tout sauf nouveau dans le pays
Yeah, I′m anything but new to country
Ouais, je suis tout sauf nouveau dans le pays
Yeah, I′m anything but new to country
