Religiously Portuguese translation

Bailey Zimmerman

Translate to

Eu fui olhar fotos que eu não queria ver
I went looking at pictures I didn′t wanna see
Elas trouxeram de volta memórias
They brought back memories
Você parece feliz, eu acho, tem a vida que você queria
You look happy, I guess, got the life that you wanted
Mas não é comigo
But it ain't with me
Você pensaria que agora eu não ligaria
You would think by now that I wouldn′t care
Faz uns dois anos
It's been a couple years
E sim, eu tive minha cota de outros corações partidos
And yeah, I've had my share of other broken up hearts
Mas eu só derramei lágrimas de verdade pelas nossas
But I only shed real tears over ours

E agora estou nesta luz fria e brilhante
And now I′m in this cold bright light
E isso nem mesmo parece como uma vida
And this don′t even feel like life
Porque eu não tenho a única mulher que acreditou em mim
'Cause I don′t have the only woman who believed in me
Religiosamente
Religiously
E agora estou na parte de trás da igreja
And now I'm in the back of the church
Rezando apenas para parar a dor
Praying just to stop the hurt
Porque eu não tenho a única mulher que estava ali para mim
′Cause I don't have the only woman who was there for me
Religiosamente
Religiously

Lembro de assistir você tocar para mim a nossa música no violão
Remember watching you play me our song on guitar
Eu pensei que eu casaria com você
I thought I′d marry you
Agindo como se eu estivesse mais feliz agora
Act like I'm happier now
Mas todos os meus amigos sabem que isso não é verdade
But all of my friends know that ain't the truth
E ultimamente a vida tem sido boa comigo
And lately, life′s been good to me
Mamãe está saudável e eu estou ajudando a família toda
Mama′s healthy and I'm helping out the whole family
Muitas pessoas sabem meu nome, eu fiz uma pequena mudança
A lot of people know my name, I made a little change
Mas isso não significa nada
But that don′t mean nothing

Porque agora estou nesta luz fria e brilhante
'Cause now I′m in this cold bright light
E isso nem mesmo parece como uma vida
And this don't even feel like life
Porque eu não tenho a única mulher que acreditou em mim
′Cause I don't have the only woman who believed in me
Religiosamente
Religiously
E agora estou na parte de trás da igreja
And now I'm in the back of the church
Rezando apenas para parar a dor
Praying hard just to stop the hurt
Porque eu não tenho a única mulher que estava ali para mim
′Cause I don′t have the only woman who was there for me
Religiosamente
Religiously

Você me levoy a Deus e eu te trouxe o inferno
You brought me to God and I put you through hell
Você era tudo sobre nós, eu era tudo sobre mim
You were all about us, I was all about myself
Que tipo de homem perderia uma mulher assim?
What kind of man would lose a woman like that?
Se minha alma pudesse ser perdoada, eu daria tudo de volta
If my soul could be forgiven, I would give it all back

Agora estou nesta luz fria e brilhante
Now I'm in this cold bright light
E isso nem mesmo parece como uma vida
And this don′t even feel like life
Porque eu não tenho a única mulher que acreditou em mim
'Cause I don′t have the only woman who believed in me
Religiosamente
Religiously
E agora estou na parte de trás da igreja
And now I'm in the back of the church
Implorando a Deus para parar a dor
Begging God just to stop the hurt
Porque eu não tenho a única mulher que acreditou em mim
′Cause I don't have the only woman who believed in me
Religiosamente
Religiously

Eu não tenho a única mulher que estava lá para mim
I ain't got the only woman who was there for me
Religiosamente
Religiously

Powered by musixmatch