These Nights Portuguese translation

Bailey Zimmerman

Translate to

Hoje em dia não preciso reformular
These days I ain′t gotta re-frame
O que se passa na minha cabeça enquanto estou deitado na minha cama
What's goin′ through my head while I'm lyin' in my bed
Esses dias tenho sentido o sol
These days, I′ve been feelin′ the sun
Há um sorriso no meu rosto, do tipo que não preciso fingir
There's a smile on my face, the kind I don′t have to fake

Não me entenda mal quando ouço nossa música favorita
Don't get me wrong when I hear our favorite song
Eu volto lá, eu volto lá, baby
I go back there, I go back there, baby
Mas toda essa espera não vai me manter acordado até o amanhecer
But all this holdin′ on won't keep me up ′til dawn
Não tem jeito, não hoje em dia
There ain't no way, not these days

Mas essas noites
But these nights
Não tenho medo de ir e apagar as luzes
I ain't scared to go and turn out the lights
Minha mente não vai resistir
My mind ain′t gonna put up no fight
Não vou repetir você indo embora
Ain′t gonna replay you leavin'
Porque, querida, não há uma boa razão
′Cause baby, there ain't no good reason

Agora você não é com quem estou sonhando
Now you ain′t who I'm dreamin′ about
Me levou para o inferno, eu encontrei meu caminho de volta
Took me to hell, I found my way back around
E eu sei que não quero me vingar
And I know I don't wanna get even
Porque, querida, você não é uma boa razão
'Cause baby, you ain′t no good reason
Essas noites, eu, eu não estou tendo problemas para dormir
These nights, I, I ain′t havin' trouble sleepin′

E esse coração finalmente encontrou um pouco de paz
And this heart finally found some peace
Porque o jeito que você amou, isso não é amor para mim
'Cause the way you loved, that ain′t love to me
Eu me virei e me revirei (eu me virei e me revirei)
I tossed and turned (I tossed and turned)
Eu deixei doer (Eu deixei doer)
I let it hurt (I let it hurt)
Deixei queimar, mas agora já me conformei
I let it burn, but now I've come to terms

Porque essas noites
′Cause these nights
Não tenho medo de ir e apagar as luzes
I ain't scared to go and turn out the lights
Minha mente não vai resistir
My mind ain't gonna put up no fight
Não vou repetir você indo embora
Ain′t gonna replay you leavin′
Porque, querida, não há uma boa razão
'Cause baby, there ain′t no good reason

Agora você não é com quem estou sonhando
Now you ain't who I′m dreamin' about
Me levou para o inferno, eu encontrei meu caminho de volta
Took me to hell, I found my way back around
E eu sei que não quero me vingar
And I know I don′t wanna get even
Porque, querida, você não é uma boa razão
'Cause baby, you ain't no good reason
Essas noites, eu, eu não estou tendo problemas para dormir, sim
These nights, I, I ain′t havin′ trouble sleepin', yeah

Enquanto me deito para dormir, não vou guardar lembranças suas
As I lay me down to sleep, memories of you I won′t keep

Mas essas noites
But these nights
Não tenho medo de ir e apagar as luzes
I ain't scared to go and turn out the lights
Minha mente não vai resistir
My mind ain′t gonna put up no fight
Não vou repetir você indo embora
Ain't gonna replay you leavin′
Porque, querida, você não é uma boa razão
'Cause baby, you ain't no good reason

Agora você não é com quem estou sonhando
Now you ain′t who I′m dreamin' about
Me levou para o inferno, eu encontrei meu caminho de volta
Took me to hell, I found my way back around
E eu sei que não quero me vingar
And I know I don′t wanna get even
Porque, querida, você não é uma boa razão
'Cause baby, you ain′t no good reason
Essas noites, eu, eu não estou tendo problemas para dormir
These nights, I, I ain't havin′ trouble sleepin'
Não estou tendo problemas para dormir, sim
I ain't havin′ trouble sleepin′, yeah

Powered by musixmatch