Translate to
Páginas descoloridas del álbum de recortes
Fading pages from the scrapbook
De las muchas manos del tiempo, tiempo, tiempo, tiempo
Of the many hands of time time time time
Recuerdos de un millón de años
Memories of a million years
Te derramas en mi mente, mente, mente.
You spill into my mind mind mind mind
Señora del séptimo cielo
Lady of the seventh sky
Me saludas y luego te vas.
You greet me then you′re gone
Llevando todos tus secretos
Carrying all your secrets
Pero tu voz aún persiste
But your voice still lingers on
(Mírame, ¿no puedes ver quién soy?)
(See me oh can't you see who I am?)
(Mírame, ¿no puedes ver quién soy?)
(See me oh can′t you see who I am?)
Señora, tu rostro está oculto a mi vista.
Lady your face is hidden from my sight
La memoria ha proyectado su sombra
Memory has cast it's shadow
Sombra en tu luz
Shadow on your light
Señora del séptimo cielo
Lady of the seventh sky
Me saludas y luego te vas.
You greet me then you're gone
Llevando todos tus secretos
Carrying all your secrets
Pero tu voz aún persiste
But your voice still lingers on
Oráculo del misterio
Oracle of the mystery
Del rostro cambiante del tiempo, tiempo, tiempo, tiempo
Of the changing face of time time time time time
Resonando a través de los siglos
Echoing through the centuries
Tu voz clara llena mi mente mente mente mente
Your clear voice fills my mind mind mind mind
Señora del séptimo cielo
Lady of the seventh sky
Me saludas y luego te vas.
You greet me then you′re gone
Llevando todos tus secretos
Carrying all your secrets
Pero tu voz aún persiste
But your voice still lingers on
(Escúchame, ¿no puedes oír lo que digo?)
(Hear me oh can′t you hear what I say?)
(Escúchame, ¿no puedes oír lo que digo?)
(Hear me oh can't you hear what I say?)
Escuchando, oigo tu voz resonando a través del tiempo.
Listening, I hear your voice ringing out through time
Eres yo cuando estoy vivo, tu amor, tu amor es mío.
You are me when I′m alive, your love, your love is mine
Señora del séptimo cielo
Lady of the seventh sky
Me saludas y luego te vas.
You greet me then you're gone
Llevando todos tus secretos
Carrying all your secrets
Pero tu voz aún persiste
But your voice still lingers on
Señora del séptimo cielo
(Lady of the seventh sky)
Me saludas, me saludas y luego te vas, oh mi señora.
You greet me, you greet me then you′re gone oh my lady
Señora del séptimo cielo
(Lady of the seventh sky)
Me saludas y luego te vas, oh mi señora.
You greet me then you're gone oh my lady
Señora del séptimo cielo
(Lady of the seventh sky)
Oh mi señora, me saludas, me saludas y luego te vas.
Oh my lady, you greet me, you greet me, then you′re gone
Señora del séptimo cielo
(Lady of the seventh sky)
Oh mi señora, oh mi señora, oh mi señora
Oh my lady, oh my lady, oh my my lady
Señora del séptimo cielo
(Lady of the seventh sky)
Oh mi señora, señora del séptimo cielo
Oh my lady, lady of the seventh sky
Señora del séptimo cielo
(Lady of the seventh sky)
