Translate to
Lembro-me de estar sentado nos degraus da frente
I remember sitting on the front steps
Sentindo a suavidade de uma chuva quente de verão
Feeling the softness of a warm summer rain
Eu vejo os reflexos da minha mente
I see the reflections of my mind
Toda a tristeza, toda a dor
All the sadness, all the pain
Visões de ontem, quão rápido elas escapam
Visions of yesterday, how fast they slip away
E embora meus sonhos tenham vindo e desaparecido
And though my dreams have come and gone
Com um desejo, posso dizer
With one wish, I can say
Beije-me na chuva e faça-me sentir como uma criança novamente
Kiss me in the rain, and make me feel like a child again
Traga de volta todas essas memórias
Bring back all those memories
Beije-me na chuva e faça-me sentir como uma criança novamente
Kiss me in the rain, and make me feel like a child again
Com a sensação que tenho
With the feeling that I get
Eu nem me importo se nos molharmos
I don′t even mind if we get wet
E se eu sair de mim mesmo
And if I drift outside myself
Por favor, não se afaste
Please, don't turn away
Estou procurando pela inocência
I′m searching for the innocence
Eu perdi ao longo do caminho
I've lost along the way
Venha se juntar a mim na minha fantasia
Come join me in my fantasy
Saia do espaço e do tempo
Step out of space and time
Só resta uma coisa a fazer
There's only one thing left to do
Então, se você não se importa
So, if you wouldn′t mind
Beije-me na chuva e faça-me sentir como uma criança novamente
Kiss me in the rain, and make me feel like a child again
Traga de volta todas essas memórias
Bring back all those memories
Beije-me na chuva e faça-me sentir como uma criança novamente
Kiss me in the rain, and make me feel like a child again
Com a sensação que tenho
With the feeling that I get
Eu nem me importo se eu me molhar
I don′t even mind if I get wet
Beije-me na chuva e faça-me sentir como uma criança novamente
Kiss me in the rain, and make me feel like a child again
Traga de volta todas essas memórias
Bring back all those memories
Beije-me na chuva e faça-me sentir como uma criança novamente
Kiss me in the rain, and make me feel like a child again
Com a sensação que tenho
With the feeling that I get
Eu nem me importo se eu me molhar
I don't even mind if I get wet
Vamos, me beije na chuva
Come on, kiss me in the rain
Oh, você não vai me beijar na chuva?
Oh, won′t you kiss me in the rain?
Com a sensação que tenho
With the feeling that I get
Eu nem me importo se eu me molhar
I don't even mind if I get wet
