Translate to
Estoy acostada despierta
I′m lying here awake
Las fotografías pasan por mi cabeza
Photographs flash through my head
Si tan solo pudiera descansar un poco
If only I could get some rest
Yo tiro y giro en su lugar
I toss and turn instead
Oh, pienso en cada niño
Oh I think of every child
Cómo deberían tener derecho a brillar
How they should have the right to shine
Nunca pierdan su inocencia
Never lose their innocence
Cada uno nacido divino
Each one born divine
Algunos árboles aprenden a doblarse
Some trees learn to bend
Asi es como sobreviven
That's how they survive
Tal vez debemos aprender de ellos.
Maybe we must learn from them
Para mantener nuestras esperanzas vivas
To keep our hopes alive
A veces mis ojos solo quieren llorar
Sometimes my eyes just want to cry
¿Cómo llegamos a esta división?
How did we come to this divide
¿Es esta la creación de Dios?
Is this God′s creation
Uno para todos, pero millones quedaron atrás
One for all, but millions left behind
Eso es lo que tengo en mente
That's what's on my mind
Los gritos de costas lejanas
The cries from distant shores
Caer en oídos demasiado sordos para preocuparse
Fall on ears too deaf to care
¿Cómo puede la gente alejarse?
How can people turn away
Mientras las mentiras contaminan el aire
While lies pollute the air
Un hombre sabio nos dijo a todos
One wise man told us all
Solo el amor puede conducir y odiar
Only love can drive and hate
Si hacemos caso omiso de su llamado
If we disregard his call
Podría ser demasiado tarde
It could be too late
A veces mi corazón solo quiere llorar
Sometimes my heart just wants to cry
¿Cómo llegamos a esta división?
How did we come to this divide
Lleno de frustración
Filled with frustration
Uno para todos, pero millones quedaron atrás
One for all, but millions left behind
Eso es lo que tengo en mente
That′s what′s on my mind
Y el amor no puede existir solo
And love can not exist alone
Hay que compartirlo, hay que mostrarlo
It must be shared, it must be shown
La próxima generación de daltónicos
The next generation colorblind
Eso es lo que tengo en mente
That's what′s on my mind
Una nueva conversación que debemos encontrar
A new conversation we must find
Eso es lo que tengo en mente
That's what′s on my mind
¿Qué pasó con ser amable?
What happened to just being kind
Eso es lo que tengo en mente
That's what′s on my mind
Tanto en mi mente, mi mente
So much on my mind, my mind
Tanto en mi mente
So much on my mind
