Translate to
Com mais um olhar para você
With one more look at you
Eu poderia aprender a domar as nuvens
I could learn to tame the clouds
E deixe o sol brilhar
And let the sun shine through
Deixe um passado conturbado e eu posso começar de novo
Leave a troubled past and I might start anew
Eu resolverei os mistérios se você for o prêmio
I′ll solve the mysteries if you're the prize
Refresque esses olhos cansados
Refresh these tired eyes
Com mais um olhar para você
With one more look at you
Eu poderia superar a raiva
I might overcome the anger
Que eu aprendi a conhecer
That I learned to know
Encontre um pedaço de espírito que perdi há muito tempo
Find a piece of mind I lost so long ago
Seu toque gentil me fez forte novamente
Your gentle touch has made me strong again
E eu pertencerei novamente
And I′ll belong again
Pois quando você olha para mim
For when you look at me
Eu sou tudo e mais do que sonhei que seria
I'm everything and more that I had dreamed I'd be
Meu espírito sente uma promessa
My spirit feels a promise
Eu não estarei sozinho
I won′t be alone
Nós amaremos e viveremos mais
We′ll love and live more
Ame e viva para sempre
Love and live forever
Com mais um olhar para você
With one more look at you
Eu aprenderia a mudar as estrelas
I'd learn to change the stars
E mudar nossa sorte também
And change our fortunes too
Eu também faria as constelações pintarem seu retrato
I′d have the constellations paint your portrait too
Para que todo o mundo possa compartilhar esta visão maravilhosa
So all the world might share this wondrous sight
O mundo pode acabar a cada noite
The world could end each night
Com mais um olhar para você
With one more look at you
Com mais um olhar para você
With one more look at you
Quero mais uma olhada em você
I want one more look at you
(Mais uma olhada para você, baby)
(One more look at you, baby)
