Ripples French translation

beabadoobee

Translate to

S'il te plait ne me fais pas me cacher
Please don′t make me hide
J'ai mené un combat
I've been putting up a fight
A quoi ça sert maintenant
What′s the use of it now
Quand je suis tiré vers le bas de toute façon?
When I get pulled down anyways?

J'ai caché mon expression
I've been hiding my expression
Vous ne pouvez pas blâmer les reflets
You can't blame the reflections
Et les ondulations sur le sol
And the ripples on the ground
J'aurais aussi bien pu me noyer
I might as well have drowned

Je reste donc bien occupée.
So, I′m keeping busy
Travaillez deux fois plus que vous
Work twice as hard as you
Je veux que tu me croies
Want you to believe me
Que je puisse choisir
That I can pick and choose

Tu as dit que tu me laisserais conduire ta voiture
Said you′d let me drive your car
Tant que je suis avec toi
As long as I'm with you
Alors tu attendrais qu'on soit loin.
Then you′d wait 'til we get far
Pour me dire que tu vas bientôt partir
To tell me that you′ll be gone soon

Il semble trop tard maintenant.
Feels too late right now
Je me suis retenu
I've been holding back
Parce que j'ai peur d'être trop bruyant
′Cause I'm afraid that I'm too loud
Six pieds sous terre
Six feet underground

Que je me sens à nouveau seule
That I feel alone again
Coincé entre mes amis
Stuck between my friends
Je suppose que je trouverai mon chemin à travers eux
I guess I′ll figure my way through them
Je ne sais pas trop comment je fais.
Not sure how I do it

Mais j'en suis sûr maintenant
But I′m sure now
Les gens écoutaient alors que l'eau scintille
The people would listen as the water glistens
Alors je vois mon reflet tellement clair
Then I see my reflection so much clear

Je reste donc bien occupée.
So, I'm keeping busy
Travaillez deux fois plus que vous
Work twice as hard as you
Je veux que tu me croies
Want you to believe me
Que je puisse choisir
That I can pick and choose

Tu as dit que tu me laisserais conduire ta voiture
Said you′d let me drive your car
Tant que je suis avec toi
As long as I'm with you
Alors tu attendrais qu'on soit loin.
Then you′d wait 'til we get far
Pour me dire que tu vas bientôt partir
To tell me that you′ll be gone soon

Powered by musixmatch