Translate to
Tu devrais savoir que je pense que nous sommes pareils
You ought to know that I think we′re one and the same
Mais ne pense pas que nous pourrions l'aider, non ne pense pas que nous pourrions l'aider
But don't think we could help it, no, don′t think we could help it
Nous ne parlons pas beaucoup, parce que je suppose que rien n'a changé
We don't talk much, guess 'cause nothing has changed
Je ne suis pas sûre que j'aime ça, et je suis tellement fatigué de me battre
I′m not sure I like it, and I′m so tired of fighting
Si je t'ai parlé, tu devrais savoir comment partir et brisé mon cœur en deux
If I told you, you'd know how to go and break my heart in two
Parce que je ne le ferais pas de toute façon, nous finirions comme toujours
′Cause I wouldn't anyways, we′d end up like always
Tu me connais, de préférence montres-moi que tu pourrais le dire en ma présence
You know me, better show me that you could say it to my face
Parce que tu sais que nous sommes pareils, il y a pire que je puisse supporter
'Cause you know we′re the same, there's worse things I can take
Je sais que tu le hais lorsqu'il n'y a rien à dire
I know you hate it when there's nothing to say
Je ne suis pas tout à fait sûr que nous le résoudrions, je suppose que nous y sommes tellement habitués
I′m not quite sure we′d fix it, guess we're so used to it
J'aurais aimé le savoir depuis le début
Wish I had known this from the beginning
Nous avons du mal à comprendre pourquoi nous avons tout ce doute
We find it hard to work out why we have all this doubt
Si je t'ai parlé, tu devrais savoir comment partir et brisé mon cœur en deux
If I told you, you′d know how to go and break my heart in two
Parce que je le ferai de toute façon, nous finirions comme toujours
'Cause I will anyways, we′d end up like always
Tu me connais, de préférence montres-moi que tu pourrais le dire en ma présence
You know me, better show me that you could say it to my face
Parce que tu sais que nous sommes pareils, il y a pire que je puisse supporter
'Cause you know we′re the same, there's worse things I can take
