Over and Over French translation

Beach House

Translate to

Quand les lumières s'éteignent et divisent la journée
When the lights go down, and divide the day
Du néant surgit la lueur de la lune
Out of nothing comes, the moonglow
Et tout ce qui reste, autour de toi
And all that is left, around you
Quand toutes les lumières s'éteignent
When all the lights go down

Un par un, ils ouvrent
One by one, they open
Pour toujours et à jamais
Forever and ever
Tous les petits anges
All the little angels
Descendre
Descend

Une lueur dans le ciel reflète la lumière mourante
A flicker in the sky, reflects the dying light
Où que vous alliez, un halo
Wherever you may go, a halo
Et tout ce qui est éclairé vous entoure
And all that is lit, surrounds you
Alors que toutes les lumières s'éteignent
As all the lights go down

Un par un, ils ouvrent
One by one, they open
Pour toujours et à jamais
Forever and ever
Tous les petits anges
All the little angels
Encore
Again

Lilas, lys, anémone, en pose
Lilac, lily, Anemone, in poses
Douces, fragiles et bleues, les violettes aussi, et les roses
Soft, frail and blue, the violets, too, and roses

Tous les petits anges
All the little angels
Pour toujours et à jamais
Forever and ever
Un par un, ils ouvrent
One by one, they open
Encore et encore
Over and over again

Et ainsi ces jours se passent, à chacun de ceux qui suivent
And so these days go, to each that follows
La nuit qui n'a pas de fin, sera la dernière mon ami
The night that has no end, will be the last my friend

Encore et encore
Over and over

Powered by musixmatch