Translate to
Bons tempos se foram, e você sentiu falta deles
Good times gone, and you missed them
O que deu errado no seu sistema?
What′s gone wrong in your system?
Coisas que eles saltam, como um Spalding
Things they bounce, like a Spalding
O que você achou? Você perdeu seu chamado?
What'd you think? Did you miss your calling?
É tão livre, esse tipo de sentimento
It′s so free, this kind of feeling
É como a vida, é tão atraente
It's like life, it's so appealing
Quando você tem tanto a dizer
When you′ve got so much to say
isso se chama gratidão
It′s called gratitude
E isso mesmo
And that's right
Bons tempos se foram, mas você os alimenta
Good times gone, but you feed it
O ódio cresceu forte, você sente que precisa dele
Hate′s grown strong, you feel you need it
Só uma coisa, você conhece você
Just one thing, do you know you
O que você acha? Que o mundo te deve?
What you think? That the world owes you?
O que vai te libertar
What's gonna set you free
Olhe para dentro e você verá
Look inside and you′ll see
Quando você tem tanto a dizer
When you've got so much to say
isso se chama gratidão
It′s called gratitude
E isso mesmo
And that's right
