Jimmy James French translation

Beastie Boys

Translate to

La prochaine chanson est la première de notre nouvel album
This next one is the first song on our new album

Les gens, comment allez-vous, un nouveau jour se lève
People how you doin′, there's a new day dawnin′
Pour la Terre Mère, c'est un tout nouveau matin
For the Earth Mother, it's a brand new mornin'
Pendant si longtemps, il y a eu un tel désir
For such a long while, there′s been such a longin′
Mais maintenant que le soleil brille, ouvrons le store
But now the sun is shinin', let′s roll back the awnin'

C'est une sorte de dédicace formelle.
This is a type of kinda like a formal dedication
Je lance un appel pour beaucoup d'inspiration
Givin′ out a shout for much inspiration
Tout ce que je veux vraiment faire, c'est être gentil
All I ever really want to do is get nice
Lâchez-vous et savourez une petite tranche de vie
Get loose and goof a little slice of life
J'envoie de l'amour à tous les coins du pays
Sendin' out love to all corners of the land
Je saute sur scène et prends le micro dans ma main
I jump up on the stage and take the mic in my hand
Je ne joue pas un rôle, je suis juste qui je suis
I′m not playin' the role, just being who I am
Et si tu essayes de me dénigrer, je m'en fiche complètement.
And if you try to diss me, I couldn't give a damn
Parce que je suis rock'n'roll
′Cause I′m rockin'

Les basses provenant de l'arrière de ma voiture sont apaisantes
Bass from the back of my car feels soothin′
J'utilise huit bazookas
Eight bazookas is what I'm usin′
Je suis Mike D, et cela a été prouvé
I'm Mike D, and it′s been proven
J'adore quand je vois les fêtards bouger.
I love it when I see the party people just movin'
J'ai mis mes lunettes de protection et qu'ai-je vu ?
Strapped on my ear goggles and what did I see?
Mais la musique a mis les gens en harmonie
But the music brought the people into harmony

Powered by musixmatch