Translate to
J'ai les compétences pour payer les factures
I′ve got the skills to pay the bills
J'ai les, j'ai les, j'ai les compétences pour payer les factures
I got the, got the, got the skills to pay the bills
J'ai les compétences pour payer les factures
I've got the skills to pay the bills
Qu'est-ce que tu as ? J'ai les compétences pour payer les factures.
What you got? I got the skills to pay the bills
Je suis Mike D et je sors des kits de pièges
I′m Mike D, and I'm bustin' out trap kits
Le moment est venu alors je vais rapper ça
The time has come, so I′m going to rap this
Toi Rip Van Winkle, maintenant tu vas te réveiller
You Rip Van Winkle, now you′re gonna wake up
MCs, choisissez un passe-temps que vous allez pratiquer
MCs, pick up a hobby that you're gonna take up
Eh bien, sur scène, je suis connu pour faire preuve de folie.
Well, on the stage I′m known to break fool
Mais quand je suis à table, c'est la règle de Futterman
But when I'm at the table, it′s the Futterman's rule
Je travaille sur mon jeu parce qu'il est temps de payer des impôts
Workin′ on my game 'cause it's time to tax
Je suis en mission folle pour cirer Bob Mack
I′m on a crazy mission to wax Bob Mack
Jusqu'au sommet, jusqu'à la dernière goutte
Up to the top, ′til the very last drop
Je te ferai des cassettes des rimes que je dis
I'll make you tapes of the rhymes I say
Je vends des rimes sexuelles à la livre
I′m selling sex rhymes by the pound
Vous, les MC excités, je vous regarde vous déplacer autour de moi
You horny MCs, I watch you getting around my-
Les compétences pour payer les factures
The skills to pay the bills
J'ai les, j'ai les, j'ai les compétences pour payer les factures
I got the, got the, got the skills to pay the bills
J'ai les, j'ai les, j'ai les compétences pour payer les factures
I got the, got the, got the skills to pay the bills
J'ai les compétences pour payer les factures, les gars
I got the skills to pay the bills, y'all
Alors il vaut mieux que ça s'en sorte quand ça me concerne
So it better pull through when it comes to me
Laisse-le se dérouler comme il se doit
Let it go down like it′s supposed to be
Les mots ensemble comme les oiseaux d'un troupeau
Words together like birds in a flock
Ah oui, ça rime avec le temps comme les aiguilles d'une horloge
Ah yes, rhymes on time like the hands on a clock
Eh bien, je suis épileptique, un sceptique
Well, I'm an epileptic, a skept-a-cleptic
Je découpe les beats de l'ours, je l'ai attrapé
I′m cutting up the beats from the bear, I clept it
J'ai fait des conneries et puis j'ai perdu ma dent
I fucked around and then I lost my tooth
Je dis à tout le monde que c'est la putain de vérité
I'm telling everybody it's the goddamn truth
Comme Dennis Coffey, je suis Scorpion
Like Dennis Coffey, I′m a Scorpio
Comme mon pote Schneider, je suis une super pute
Like my man Schneider, I′m a super ho
Faire des montagnes à partir de taupinières et développer encore plus de compétences
Making mountains out of molehills and rockin' some mo′ skills
Des rythmes à couper le souffle avec des fills à couper le souffle
Butt naked beats with butt naked fills
J'ai acquis les compétences (quelles compétences ?)
I got the skills (what skills?)
Pour payer les factures
To pay the bills
J'ai acquis les compétences (quelles compétences ?)
I got the skills (what skills?)
Pour payer les factures
To pay the bills
J'ai acquis les compétences (quelles compétences ?)
I got the skills (what skills?)
Pour payer les factures
To pay the bills
J'ai les compétences pour payer les factures, les gars
I got the skills to pay the bills, y'all
A-bien, bien, bien, bien, bon retour
A-wella′, wella', wella′, wella', welcome back
Je ne vends pas de balles et je ne vends pas de crack
I don't sell bullets and I don′t sell crack
Frottez un peu d'huile sur mon cou et mon dos
Rub a little oil on my neck and back
Maintenant écoute, ma belle, on va se coucher.
Now listen, baby doll, we outta hit the sack
L'original, Jeune Aborigène
The original, Young Aboriginal
L'évolution continue d'un individu, eh bien, je vais vous le dire
Continued evolution of an individual, well, I′ll tell ya
J'ai tellement de rimes, tu sais que j'ai mal à la gorge
Got so many rhymes, ya know my throat is sore
Nous sommes en 1992 et il n'y a toujours personne pour qui voter
It's 1992 and still no one to vote for
Eh bien, mes mots sont ce que je vois à travers mes propres yeux
Well, like my words is what I′m seeing through my own eyes
Une petite vision de la vérité dans un monde de mensonges
A little vision of the truth in a world of lies
Quand il s'agit de se retirer, j'aime bien me rassasier
When it comes to coming off, I like to get my fill
Eh bien, j'ai les compétences
Well, I got the skills
J'ai les compétences pour payer les factures
I got the skills to pay the bills
J'ai les, j'ai les, j'ai les compétences pour payer les factures
I got the, got the, got the skills to pay the bills
Qu'est-ce que tu as, Mike ? Mes compétences pour payer les factures.
What you got, Mike? My skills to pay the bills
J'ai les compétences pour payer les factures, les gars
I got the skills to pay the bills, y'all
Woo, getta, gotta, gotta, gotta, gotta, gotta quelque chose
Woo, gitta, got, gotta, got, gotta, got some
Nous avons acquis des compétences incroyables en 92, mon garçon
We got the mad skills in ′92, boy
Ouais, tu sais ce que je veux dire
Yeah, you know what I'm saying
Des compétences, vous tous, j'ai des compétences pour payer les factures
Skills, y′all, I got skills to pay the bills
Des compétences, vous tous, des compétences pour payer les factures
Skills, y'all, skills to pay the bills
Quelles compétences ? Des compétences, des compétences pour payer les factures.
What skills? Skills, skills to pay the bills
Ouais, ouais, des compétences pour payer les factures
Yeah, yeah, skills to pay the bills
Quelles compétences ? L'argent, l'argent
What skills? Money, money
Quelles compétences ? L'argent, l'argent
What skills? Money, money
Quelles compétences ? Gagner, gagner, gagner de l'argent
What skills? Makin', makin′, makin′ money
Quelles compétences ? Gagner, gagner de l'argent
What skills? Makin', makin′ money
Quelles compétences, vous tous ? Je dois payer les factures.
What skills, y'all? I gotta pay the bills
J'ai des compétences, vous tous, pour payer les factures
I got skills, y′all, to pay the bills
J'ai des compétences, vous tous
I got skills, y'all
J'ai un, j'ai un, dollar, des billets d'un dollar, vous tous
I got a, I got a, dollar, dollar bills, y′all
Je dois payer le loyer
I gotta pay the rent
J'ai les compétences pour payer le loyer
I got skills to pay the rent
Mario C, ouais, il a payé les factures
Mario C, yeah, he's paid the bills
Mike D, vous tous, vous savez que je paie les factures
Mike D, y'all, you know I pay the bills
Ad-Rock, ouais, payons les factures
Ad-Rock, yeah, let′s pay the bills
