He's a Liar Spanish translation

Bee Gees

Translate to

Me sorprendió la luz mientras miraba por la ventana.
I was stunned by the light as I looked through your window
Con la mayor intención sin querer ver.
With the greatest intention not meaning to see
Estuve allí en la oscuridad, y te vi juntos.
I was there in the dark, and I saw you together
Estabas en sus brazos, yo estaba de rodillas.
You were up in his arms, I was down on my knees

Pon las cartas sobre la mesa, no hace falta que finjas.
Get the cards on the table, no need to pretend
Tienes que ser cruel para ser amable.
You′ve got to be cruel to be kind
Él puede venderte su amor, y sabes que pagarás porque
He can sell you his love, and you know you will pay 'cause

El es un mentiroso...
He′s a liar
Mentiroso, es un mentiroso, y debería saberlo.
He's a liar (and I should know)
Mentiroso
Liar
Mentiroso, es un mentiroso, y debería saberlo.
He's a liar (and I should know)

Bueno, me dijeron que me caí, pero no me acuerdo
Well, they told me I fell, but I just don′t remember
Yo estaba boca abajo, estaban allí a mis pies
I was standing face down, they were there at my feet
Había humo en el aire y el olor dulce de la piel
There was smoke in the air and the sweet smell of leather
Bajé por la ventana y bajé por la calle
I was down through the window and down in the street

Bueno, tengo frío y tengo hambre, pero todavía estoy vivo
Well, I′m cold and I'm hungry, but I′m still alive
Y no es como quiero que sea
And it's not how I want it to be
Hay una mano en mi hombro, me dijo que va a sobrevivir pero
There′s a hand on my shoulder, he said I'll survive but

El es un mentiroso...
He′s a liar
Mentiroso, es un mentiroso, y debería saberlo.
He's a liar (and I should know)
El es un mentiroso...
He's a liar
Mentiroso, es un mentiroso, y debería saberlo.
He′s a liar (and I should know)

Si no fuera por el hombre que estaba bloqueando la unidad
Was it not for the man that was blocking the drive
¿No fue por la limusina roja?
Was it not for the red limousine
Yo estaría a millones de kilómetros del crimen
I′d be millions of miles from the scene of the crime
Y de alguna manera en esta locura creo que ella era mía pero
And somehow in this madness believe she was mine but

soy un mentiroso
I'm a liar
Mentiroso, es un mentiroso, y debería saberlo.
He′s a liar (and I should know)
Mentiroso
Liar
Mentiroso, es un mentiroso, y debería saberlo.
He's a liar (and I should know)
El es un mentiroso...
He′s a liar
Mentiroso, es un mentiroso, y debería saberlo.
He's a liar (and I should know)
El es un mentiroso...
He′s a liar
Mentiroso, es un mentiroso, y debería saberlo.
He's a liar (and I should know)

El es un mentiroso...
He's a liar
Mentiroso, es un mentiroso, y debería saberlo.
He′s a liar (and I should know)
El es un mentiroso...
He′s a liar
Mentiroso, es un mentiroso, y debería saberlo.
He's a liar (and I should know)
El es un mentiroso...
He′s a liar

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch