Translate to
Oh, menina eu te conheci muito bem
Oh, girl I′ve known you very well
Eu vi você crescendo todos os dias
I've seen you growing everyday
Eu nunca te olhei antes
I never really looked before
Mas agora você me deixa sem fôlego
But now you take my breath away
De repente você está em minha vida
Suddenly you′re in my life
Parte de tudo que faço
Part of everything I do
Você me conquistou lutando dia e noite
You got me working day and night
Apenas tentando me manter abraçado com você
Just trying to keep a hold on you
Aqui em seus braços eu achei meu paraíso
Here in your arms I found my paradise
Minha única chance para a felicidade
My only chance for happiness
E se eu te perder agora eu acho que morreria
And if I lose you now, I think I would die
Oh, diga que você sempre será minha querida, e podemos brilhar
Oh, say you'll always be my baby, we can make it shine
Nós podemos demorar muito tempo, um minuto de cada vez
We can take forever, just a minute at a time
Mais que uma mulher
More than a woman
Mais que uma mulher para mim
More than a woman to me
Mais que uma mulher
More than a woman
Mais que uma mulher para mim
More than a woman to me
Há histórias velhas e verdadeiras
There are stories old and true
De pessoas tão apaixonadas quanto você e eu
Of people so in love like you and me
E eu posso me ver nelas
And I can see myself
Deixe a história se repetir
Let history repeat itself
Refletindo sobre como me sinto com você
Reflecting how I feel for you
Pensando então nessas pessoas
Thinking of those people then
Eu sei que em mil anos
I know that in a thousand years
Eu me apaixonaria novamente por você
I'd fall in love with you again
Esta é a única maneira que deveríamos voar
This is the only way that we should fly
Esta é a única maneira de seguir
This is the only way to go
E se eu te perder, eu sei que morreria
And if I lose you I know I would die
Oh, diga que você sempre será minha querida, e podemos brilhar
Oh, say you′ll always be my baby, we can make it shine
Nós podemos demorar muito tempo, um minuto de cada vez
We can take forever, just a minute at a time
Mais que uma mulher
More than a woman
Mais que uma mulher para mim
More than a woman to me
Mais que uma mulher
More than a woman
Mais que uma mulher para mim
More than a woman to me
Mais que uma mulher
More than a woman
Mais que uma mulher para mim
More than a woman to me
Mais que uma mulher
More than a woman
Mais que uma mulher para mim
More than a woman to me
Mais que uma mulher
More than a woman
Mais que uma mulher para mim
More than a woman to me
Mais que uma mulher
More than a woman
Mais que uma mulher para mim
More than a woman to me
Mais que uma mulher
More than a woman
