Translate to
Aqui estamos
Here we are
Numa sala repleta de estranhos
In a room full of strangers
Estando no escuro
Standing in the dark
Onde seus olhos não conseguem me ver
Where your eyes couldn′t see me
Bem, eu tive que seguir você
Well, I had to follow you
Embora você não me quisesse
Though you did not want me to
Mas isso não vai parar meu amor por você
But that won't stop my lovin′ you
Eu não consigo ficar longe
I can't stay away
Culpando todos
Blaming it all
nas noites em Broadway
On the nights on Broadway
Cantando para eles canções de amor
Singing them love songs
Cantando para eles canções direto para o coração
Singing them straight-to-the-heart songs
Culpando todos
Blaming it all
nas noites em Broadway
On the nights on Broadway
Cantando para eles musicas doces
Singing them sweet sounds
Para aquela louca, louca cidade
To that crazy, crazy town
Agora, em meu lugar
Now in my place
Existem tantos outros
There are so many others
Parado na fila
Standing in the line
Por quanto tempo eles ficarão entre nós?
How long will they stand between us
Bem, eu tive que seguir você
Well, I had to follow you
Embora você não me quisesse
Though you did not want me to
Isso não parou meu amor por você
That won't stop my lovin′ you
Eu não consigo ficar longe
I can′t stay away
Culpando todos
Blaming it all (Blame it all)
nas noites em Broadway
On the nights on Broadway (Blame it on the nights on Broadway)
Cantando para eles canções de amor
Singing them love songs
Cantando para eles canções direto para o coração
Singing them straight-to-my-heart songs
Culpando todos (Eu culpo todos)
Blaming it all (I blame it all)
nas noites em Broadway
On the nights on Broadway (Blame it on the nights on Broadway)
Cantando para eles musicas doces
Singing them sweet sounds
Para aquela louca, louca cidade (Oh, aquelas noites)
To that crazy, crazy town (Oh, those nights)
Eu vou esperar
I will wait
Mesmo que leve para sempre
Even if it takes forever
Eu vou esperar
I will wait
Mesmo que tome uma vida inteira
Even if it takes a lifetime
De alguma maneira eu sinto aqui dentro
Somehow I feel inside
Que você nunca, nunca saiu do meu lado
You never, ever left my side
Faça como era antes
Make it like it was before
Mesmo que tome uma vida inteira
Even if it takes a lifetime
Tome uma vida inteira
Takes a lifetime
Culpando todos
Blaming it all (Blame it all)
nas noites em Broadway
On the nights on Broadway (Blame it on the nights on Broadway)
Cantando para eles canções de amor
Singing them love songs (Yeah)
Cantando para eles canções direto para o coração (yeah, culpe todos)
Singing them straight-to-my-heart songs (Yeah, blame it all)
Culpando todos (Eu culpo todos)
Blaming it all (I blame it all)
nas noites em Broadway
On the nights on Broadway (Blame it on the nights on Broadway)
Cantando para eles doces canções
Singing them sweet sounds (Oh, yeah)
Para aquela louca, louca cidade
To that crazy, crazy town (Yeah)
Culpando todos (Eu culpo todos)
Blaming it all (I blame it all)
nas noites em Broadway
On the nights on Broadway (Blame it on the nights on Broadway)
Cantando para eles canções de amor
Singing them love songs (Uh-huh)
Cantando para eles canções direto para o coração
Singing them straight-to-my-heart songs (Yeah)
Culpando todos (Eu culpo todos)
Blaming it all (I blame it all)
nas noites em Broadway
On the nights on Broadway (Ooh, blame it on the nights on Broadway)
Cantando para eles doces canções
Singing them sweet sounds (Oh, yeah, yeah)
Para aquela louca, louca cidade
To that crazy, crazy town (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Culpando todos (Eu culpo todos)
Blaming it all (I blame it all)
nas noites em Broadway
On the nights on Broadway (Ooh, blame it on the nights on Broadway)
Cantando para eles canções de amor
Singing them love songs (Oh, yeah, yeah, yeah)
Cantando para eles canções direto para o coração
Singing them straight-to-my-heart songs (Oh, yeah)
