Translate to
É uma outra mulher
It′s another woman
Ei, poderia ser eu, poderia ser qualquer um
Hey, it could be me, it could be anyone
Sim, ela tem a energia para cegar o sol
Yeah, she got the energy to blind the sun
E ela me faz brilhar
And she make me glow
Ela faísca e eu vejo a luz
She sparkle and I see the light
Eu sinto falta dela a cada momento ela está fora de vista
I miss her every moment she is out of sight
Ela é uma necessidade
She's a necessity
Meu bebê continua me rolando
My baby keeps rolling me
Observe-a a deslizar
Watch her glide
Esta menina é genuina
This girl is bonafide
Ela tem o que provoca o caos
She′s got what causes chaos
Ela tem o poder que eu não posso explicar
She's got the power that I can't explain
Soprando um ao outro como um furacão
Blowing through each other like a hurricane
Olhe para mim, tenho 27 andares de altura
Look at me, I′m 27 stories high
Pode haver alguém mais e,
There may be somebody else, and
Eu não quero viver assim
I don′t want to live like that
Não, eu não quero viver assim
No, I don't want to live like that
Não quero viver assim
Don′t want to live like that
Não, eu não quero viver assim, viver assim
No, I don't want to live like that, live like that
Só mais voz no deserto
Just another voice in the wilderness
Fique comigo para sempre
Stick with me forever
Atravesse meu coração e espero morrer
Cross my heart and hope to die
Você deve me dar tudo e eu vou também
You should give me everything and so will I
E o mundo vai saber
And the world will know
Eu digo que eu não vou mentir
I say I will not lie
Sabe, ter mais que um amante pra alguns se torna uma necessidade
You know more lovers than one for some become a necessity
Meu bebê continua me rolando
My baby keeps rolling me
Ao vivo no palco
Live on stage
Expondo minha ira ciumenta
Exposing my jealous rage
A vida pode ser complicada
Life can be complicated
Eu te dou algo que você pode pular por aí
I give you something you could jump around
O amor é como uma prisão e você não pode sair
Love is like a prison, and you can′t get out
Essas coisas são difíceis de encontrar
These things are hard to find
Você diz que o mundo é plano, mas
You say the world is flat, but
Eu não quero viver assim
I don't want to live like that
Não, eu não quero viver assim
No, I don′t want to live like that
Não quero viver assim
Don't want to live like that
Não, eu não quero viver assim, viver assim
No, I don't want to live like that, live like that
Só mais voz no deserto
Just another voice in the wilderness
Andando pelo fogo
Walking through the fire
Correndo como um rio 'até que a corrida está ganha
Running like a river ′til the race is won
Estou arriscando tudo para ser alguém
I′m risking everything to be someone
Vou ficar por você
I will stick by you
Sabemos mas não falharemos
We know but we will not fail
Elevação do espírito e da carne prevalece
Lifting of the spirit and the flesh prevails
E a luta está ativa
And the fight is on
Esse amor, ele continua rolando
But this love, it keeps rolling on
Observe-me voar
Watch me fly
No céu azul claro
Into the clear blue sky
Esta é a era de admiração
This is the age of wonder
Eu sou o único
I am the one
Eu não quero viver assim
I don't want to live like that
Não, eu não quero viver assim
No, I don′t want to live like that
Eu não quero viver assim, viver assim
I don't want to live like that, live like that
Só mais voz no deserto
Just another voice in the wilderness
