Translate to
Oh-oh-oh-oh-oh, ouh !
¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!
Oh-oh-oh-oh-oh, ouh !
¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!
Oh-oh-oh-oh-oh, ouh !
¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!
Donne m'en un peu plus
Dame un poco más
Oh-oh-oh-oh-oh, ouh !
¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!
De ce que tu me donnes
De lo que tú me das
Oh-oh-oh-oh-oh, ouh !
¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!
Donne m'en un peu plus
Dame un poco más
Oh-oh-oh-oh-oh, ouh !
¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!
Dans le noir
En la obscuridad
Je veux juste te revoir une fois de plus
Sólo quiero verte una vez más
Je ne sais pas si le soleil se lèvera demain.
No sé si mañana el sol saldrá
Je veux te caresser, viens me déshabiller
Quiero acariciarte, ven a desnudarme
Donne-moi une autre peau
Regálame otra piel
Et je sais que si ce n'est pas aujourd'hui
Y sé que si no es hoy
La vie passera à côté de nous, tu verras.
La vida se nos pasará, ya lo verás
Il n'y a qu'une seule chance qui ne se reproduira pas
Sólo hay una oportunidad que no volverá
Mon amour, tu le regretteras
Mi amor, te arrepentirás
Et je vous demande
Y te pido
Oh-oh-oh-oh-oh, ouh !
¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!
Donne m'en un peu plus
Dame un poco más
Oh-oh-oh-oh-oh, ouh !
¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!
De ce que tu me donnes
De lo que tú me das
Oh-oh-oh-oh-oh, ouh !
¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!
Donne m'en un peu plus
Dame un poco más
Oh-oh-oh-oh-oh, ouh !
¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!
Dans le noir
En la obscuridad
Oh-oh-oh-oh-oh, ouh !
¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!
Donne m'en un peu plus
Dame un poco más
Oh-oh-oh-oh-oh, ouh !
¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!
De ce que tu me donnes
De lo que tú me das
Oh-oh-oh-oh-oh, ouh !
¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!
Donne m'en un peu plus
Dame un poco más
Oh-oh-oh-oh-oh, ouh !
¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!
Dans le noir
En la obscuridad
Parfois je me demande s'il y aura
A veces me pregunto si habrá
Aime dans une autre vie si tu n'es pas là
Amor en otra vida si no estás
Je ne peux pas te laisser partir
No puedo soltarte
Je veux m'attacher à toi
A ti quiero atarme
Je refuse de t'oublier
Me niego a olvidarte
Et je sais que si ce n'est pas aujourd'hui
Y sé que si no es hoy
Il n'y a pas d'avenir à espérer
No hay futuro que esperar
Parce que sans toi
Porque sin ti
Il n'y a pas de bonheur, je meurs d'anxiété
No existe la felicidad, muero de ansiedad
Maudite légèreté
Maldita levedad
Mille Valium à prendre
Mil "Valiums" que tomar
Ah, couds mes lèvres à ta bouche
Ah, cose mis labios a tu boca
Pour une éternité
Por una eternidad
Si tu n'es pas là, je deviendrai fou.
Que si no estás, me vuelvo loca
Et dans l'obscurité
Y en la obscuridad
Dans le noir (Oh-oh-oh-oh-oh, uoh !)
En la obscuridad (¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!)
De ce que tu me donnes
De lo que tú me das
Oh donne-m'en, donne-m'en encore ! (Oh-oh-oh-oh-oh, ouh !)
¡Oh dame, dame un poco más! (¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!)
Je l'aime de plus en plus.
Cada vez me gusta más
Je l'aime de plus en plus (Oh-oh-oh-oh-oh, uoh !)
Cada vez me gusta más (¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!)
Tu sais bien que ce que tu me donnes
Sabes bien que lo que tú me das
À chaque fois, ouah ! (Oh-oh-oh-oh-oh, ouh !)
Cada vez, uoh! (¡Oh-oh-oh-oh-oh, uoh!)
Je l'aime mieux !
¡Me gusta más!
(Ah, oui, oui !)
(¡Ah, ja, ja!)
Dans le noir
En la obscuridad
Dans le noir
En la obscuridad
Dans le noir
En la obscuridad
Dans le noir
En la obscuridad
