Follies Fixture Portuguese translation

Ben Howard

Translate to

Entrou pela parede
Came in through the wall
Parecendo um ser simples
Looking like a simple being
Deveria saber melhor
Should have known better
Você estava falando com o reino espiritual
You were talking to the spirit kingdom

Crânios de raposa, lebre e peneireiro
Fox, Hare, kestrel skulls
O movimento grande
The movement large
O clima está nublado
The weather dull
Escolha novamente até que as cartas possam formar nosso significado
Pick again until the cards can form our meaning

Olhando para uma multidão de Belleville
Looking out on a Belleville crowd
Você é o acessório das loucuras
You are the follies fixture
Olhando para uma multidão de Belleville
Looking out on a Belleville crowd
Nunca soube o quanto senti sua falta
Never knew how much I had missed you

Caminhe comigo até a torre em chamas
Walk with me to the burning spire
Podemos contar os mortos na pira do Ender
We can count the dеad on ender′s pyre
As cidades empoeiradas onde o número foi encontrado
Thе dusty towns where the number's found
Não corresponde exatamente ao que está faltando
Don′t quite match the missing

Crânios de raposa, lebre e peneireiro
Fox, Hare, kestrel skulls
A neve lamacenta
The muddied snow
Meu abate de Páscoa
My Easter's cull
Caminhe comigo até que eu possa encontrar algum significado
Walk with me until I can find some meaning

Olhando para uma multidão de Belleville
Looking out on a Belleville crowd
O sol atravessou o vidro para embelezar nosso encontro
The sun broke through the glass to grace our meeting
Olhando para uma multidão de Belleville
Looking out on a Belleville crowd
Cada visão sua eu sei que vale a pena guardar
Every sight of you I know is worth the keeping
Cada visão sua eu sei que vale a pena guardar
Every sight of you I know is worth the keeping
Cada visão sua eu sei que vale a pena guardar
Every sight of you I know is worth the keeping
Cada visão sua eu sei que vale a pena guardar
Every sight of you I know is worth the keeping

Olhando para uma multidão de Belleville
Looking out on a Belleville crowd
O sol atravessou o vidro para marcar nosso encontro
The sun broke through the glass to form our meeting
Olhando para uma multidão de Belleville
Looking out on a Belleville crowd
Cada visão sua eu sei que vale a pena guardar
Every sight of you I know is worth the keeping

Olhando para uma multidão de Belleville
Looking out on a Belleville crowd
O sol atravessou o vidro para marcar nosso encontro
The sun broke through the glass to form our meeting
Olhando para uma multidão de Belleville
Looking out on a Belleville crowd
Cada visão sua eu sei que vale a pena guardar
Every sight of you I know is worth the keeping
Cada visão sua eu sei que vale a pena guardar
Every sight of you I know is worth the keeping
Cada visão sua eu sei que vale a pena guardar
Every sight of you I know is worth the keeping

Powered by musixmatch