Translate to
Lo siento, estoy aquí por otra persona.
I′m sorry I'm here for someone else
Pero es bueno ver tu cara.
But it′s good to see your face
Y espero de verdad que estés bien.
And I really hope you're doing well
Espero que estés bien.
I hope you're doing well
¡Aquí vamos!
Here we go!
Uno, dos, uno, dos, tres
One, two, one, two, three
Llegaba tarde a cenar, en la zona sur de la ciudad.
She was running late for dinner, south side of town
Salí del teléfono un poco molesto, pero por ahora está bien.
Left the phone a little bitter, but it′s cool for now
No somos perfectos el uno para el otro, pero supongo que lo estamos solucionando (supongo).
Far from perfect for each other, but we′re working it out, I suppose (I suppose)
Ahora estoy esperando en el restaurante con aspecto traumatizado.
Now I'm waiting at the diner looking traumatized
Porque te acercas a la mesa con un pedido de papas fritas
′Cause you walk up to the table with an order of fries
Y te conozco, sí, te conozco.
And I know ya, yes I know ya
Solía amarte
Used to love you
Y yo dije
And I said
Lo siento, estoy aquí por otra persona.
I'm sorry I′m here for someone else
Me alegra verte la cara
It's good to see your face
Y espero de verdad que estés bien.
And I really hope you′re doing well
Espero que estés bien.
I hope you're doing well
Lo siento, estoy aquí por otra persona.
I'm sorry I′m here for someone else
Ojalá pudiera quedarme
I wish that I could stay
Charlamos en el bar a solas.
Talk at the bar all by ourselves
Pero estoy aquí por otra persona.
But I′m here for someone else
(Vamos, ¿qué pasó después, Benny?)
(Come on, what happened next, Benny?)
(Sí, vamos)
(Yeah, come on)
Cuando finalmente entra al restaurante
When she finally walks into the restaurant
Lamento decirlo, pero sabía que ya estaba muerto.
Hate to say it, but I knew it I was already gone
Oh, Benny, no lo hagas
Oh, Benny, don't do it
Le estás rompiendo el corazón.
You′re breaking her heart
Benny, no lo hagas, Benny, no lo hagas
Benny, don't do it, Benny, don′t do it
Pero tengo que irme (tengo que irme, tengo que irme)
But I need to go (I need to go, I need to go)
No es nada personal
It's not personal
Cuando digo
When I say
Lo siento, estoy aquí por otra persona.
I′m sorry I'm here for someone else
Me alegra verte la cara
It's good to see your face
Y espero de verdad que estés bien.
And I really hope you′re doing well
Espero que estés bien.
I hope you′re doing well
Lo siento, estoy aquí por otra persona.
I'm sorry I′m here for someone else
Sé que deseas que me quede
I know you wish that I could stay
Charlamos en el bar a solas.
Talk at the bar all by ourselves
Pero estoy aquí por otra persona.
But I'm here for someone else
Todavía estoy enamorado de ti.
I′m still in love with you
Me estoy volviendo loco
I'm going outta my mind
Ya no podía soportarlo más.
I couldn′t take it anymore
Yo ya estaba corriendo hacia las puertas de la cocina.
I was already running for the kitchen doors
Siempre fuiste tú a quien debí haber esperado
You were always the one I should've waited for
No puedo perderte otra vez, no otra vez, no otra vez, no otra vez
I can't lose you again, not again, not again, not again
