Translate to
Espere por mim na velha Owen Road
Wait for me right down old Owen Road
Já faz um tempo que essas ruas estão cobertas de mato
It′s been a while, these streets are overgrown
Estou feliz em ver que seus olhos não mudaram nada
I'm glad to see your eyes ain′t changed at all
Eles sempre pareciam um pouco mais verdes no outono
They always looked a little greener in the fall
Beije-me, beije-me lentamente
Kiss me, kiss me slowly
Como você fazia quando éramos jovens
Like you did when we were young
E me abrace como se me conhecesse
And hold me like you know me
Como nos velhos tempos, me acompanhe até em casa
Like the old days, walk me home
Vamos dar uma volta, como você está?
Let's go on a walk, how have you been?
Aquela escola de arte chique aceitou você?
Did that fancy college art school let you in?
Pois é, eles ficariam loucos se nunca vissem em você
Well damn it, they'd be crazy if they never saw in you
O que não vi aos 17, devo ter perdido também
What I failed to see at 17, I must′ve missed it too
Oh, beije-me, beije-me lentamente
Oh, kiss me, kiss me slowly
Como você fazia quando éramos jovens
Like you did when we were young
E me abrace como se me conhecesse
And hold me like you know me
Como os velhos tempos me levam para casa
Like the old days take me home
Me leve para casa
Take me home
Casa, leve-me para casa
Home, take me home
Eu estava perdido sozinho
I′ve been lost on my own
Beije-me, beije-me lentamente
Kiss me, kiss me slowly
Como você fazia quando éramos jovens
Like you did when we were young
E me abrace como se me conhecesse
And hold me like you know me
Como os velhos tempos me levam para casa
Like the old days take me home
Me leve para casa
Take me home
Eu estava perdido sozinho
I've been lost on my own
Oh, me leve para casa
Oh, take me home
Me leve para casa
Take me home
Me leve para casa
Take me home
