Translate to
Recuerdo que solo teníamos 16 años en ese momento.
I remember we were only 16 at the time
Robamos el auto de tu papá el día que aprendiste a conducir
We stole your daddy′s car the day you learned to drive
Casi nos mataste a ambos, a media milla de la carretera.
You nearly killed us both, a half mile down the road
Sí, estábamos boca abajo y moviéndonos en cámara lenta.
Yeah, we were upside down and movin' in slow motion
Solo estamos flotando
We′re just floatin'
Tan salvaje y libre
So wild and free
Y todo tenía sentido para mí.
And it all made sense to me
Si voy a morir como un joven americano
If I'm gonna die a young American
Y esta fue la última noche que volveríamos a tener.
And this was the final night we′d ever have again
Estaré bien mientras esté donde tú estés
I′d be just fine as long as I'm wherever you are
Porque me robaste mi joven corazón americano.
′Cause you stole my young, American heart
Bueno, han pasado dos largos años desde que dejaste el país.
Well, it's been a long two years since you have left the country
Y ahora tú y yo vivimos en tiempos locos.
And now, you and I, we′re livin' in some crazy times
Y tengo tanto miedo de que nunca lleguemos a los 20.
And I get so scared we′ll never make it through our 20s
Y lo perderemos todo por nada, nada.
And we'll lose it all for nothin', nothin′
Si voy a morir como un joven americano
If I′m gonna die a young American
Y esta fue la última noche que volveríamos a tener.
And this was the final night we'd ever have again
Estaré bien mientras esté donde tú estés
I′d be just fine as long as I'm wherever you are
Porque me robaste mi joven corazón americano.
′Cause you stole my young, American heart
Mi joven corazón americano, mi joven corazón americano.
My young, American heart, my young, American heart
Me robaste, me robaste mi corazón americano.
You stole my, you stole my American Heart
Mi joven corazón americano, mi joven corazón americano (estábamos en caída libre)
My young, American heart, my young, American heart (we were free-fallin')
Me robaste, me robaste mi corazón americano.
You stole my, you stole my American Heart
Mi joven corazón americano, mi joven corazón americano (éramos libres)
My young, American heart, my young, American heart (we were free)
Me robaste, me robaste mi corazón americano.
You stole my, you stole my American Heart
Si voy a morir como un joven americano
If I′m gonna die a young American
Y esta fue la última noche que volveríamos a tener.
And this was the final night we'd ever have again
Estaré bien mientras esté donde tú estés
I'd be just fine as long as I′m wherever you are
Porque me robaste mi joven corazón americano.
′Cause you stole my young, American heart
Mi joven corazón americano
My young, American heart
Mi joven corazón americano
My young, American heart
Mi joven americano
My young, American
Porque me robaste mi joven corazón americano.
'Cause you stole my young, American heart
