Translate to
Botella en mi mano, el whisky en lo alto
Bottle in my hand, the whiskey up high
Dos manos al cielo, los caballos salvajes corren salvajes, oh
Two hands to Heaven, wild horses run wild, oh
Aunque sólo Dios sabe por qué (sí, sí, sí, sí)
God only knows why, though (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tanto los diamantes de imitación como los diamantes brillan en la luz.
Rhinestones and diamonds both shine in the light
Dos manos al cielo, mi whisky en lo alto, oh (Oh)
Two hands to Heaven, my whiskey up high, oh (oh)
Sólo Dios, sólo Dios sabe por qué (Oh, oh, oh)
God only, God only knows why though (oh, oh, oh)
En el calor de Arizona, la aventura de verano vio tu mejor lado
In the Arizona heat, summer fling saw your best side
Deslízate en mis sueños todas las noches, sé el buen chico
Slip into my dreams every night, be the good guy
¿Quién soy yo para juzgar, mi bebé? (Uh-uh)
Who am I to judge, my baby? (Uh-uh)
¿A quién soy yo para amar, mi bebé? (Uh-uh)
Who am I to love, my baby? (Uh-uh)
Visón de color púrpura, caña de azúcar dándoles 16 interruptores
Purple-colored mink, sugarcane hittin′ them 16 switches
Pintura color caramelo verde manzana, hilanderos giratorios de 24 pulgadas (remolino)
Candy apple green candy paint, swirling 24-inch spinners (swirl)
No me juzgues, nena (ja)
Don't judge me, baby (ha)
Nunca me juzgarías, nena
You would never judge me, baby
Botella en mi mano, mi whisky en lo alto
Bottle in my hand, my whiskey up high
Dos manos al cielo, los coyotes se vuelven locos, oh (Oh, oh)
Two hands to Heaven, coyotes run wild, oh (oh, oh)
Sólo Dios, sólo Dios sabe por qué, aunque (¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?)
God only, God only knows why, though (why? Why? Why?)
Diez mil pasos hacia el momento de tu vida
Ten thousand steps towards the time of your life
Dos manos al cielo, mi whisky en lo alto, oh (Oh)
Two hands to Heaven, my whiskey up high, oh (oh)
(Sólo Dios, aunque sólo Dios sabe por qué)
God only, God only knows why, though
¿Por qué sin embargo? ¿Por qué sin embargo?
Why, though? Why, though?
Dos manos al cielo he orado, sacerdote perdona mi alma
Two hands to Heaven I′ve prayed, priest forgive my soul
Hermosas dagas atravesaron mi corazón hace muchas lunas
Lovely daggers pierced my heart many moons ago
Rosas tóxicas perseguidas por lobos y carnívoros
Toxic roses chased by wolves and carnivores
Vírgenes perdidas con alas rotas que volverán a crecer
Lost virgins with broken wings that will regrow
Soy un semental corriendo, no hay vela en el viento
I'm a stallion runnin', no candle in the wind
Nunca me verás yendo o yendo, pero lo sabrás cuando esté aquí
You won′t ever see me comin′ or goin', but you′ll know whenever I'm here
Bailando a la luz de la luna, atrapando cada brisa
Dancin′ in the moonlight, catchin' every breeze
Mis pies en el tablero, ahora van muy rápido, muchacho.
My feet on the dashboard, now go really fast, boy
Desde que fui a Marfa, no tengo ningún problema en mi mente (en mi mente, en mi mente)
Ever since I went to Marfa, ain′t no trouble on my mind (on my mind, on my mind)
Cantando dulces canciones a Las Vegas, cantando "Continuaré"
Singin' sweet songs to Las Vegas, singin', "I will carry on"
Sigue, sigue, sigue, sigue, sigue
Carry on, carry on, carry on, carry on
Cantando "Continuaré"
Singin′, "I will carry on"
Diez mil pasos hacia el momento de tu vida
Ten thousand steps towards the time of your life
Dos manos al cielo, mi whisky en lo alto, oh (Oh, oh)
Two hands to Heaven, my whiskey up high, oh (oh, oh)
Sólo Dios, sólo Dios sabe por qué, aunque (¿Por qué, aunque? ¿Por qué?)
God only, God only knows why, though (why, though? Why?)
Tanto los diamantes de imitación como los diamantes brillan en la luz.
Rhinestones and diamonds both shine in the light
Dos manos al cielo, los coyotes se vuelven locos, oh
Two hands to Heaven, coyotes run wild, oh
Sólo Dios, sólo Dios sabe por qué, aunque (sólo Dios, sólo Dios sabe por qué, aunque)
God only, God only knows why, though (God only, God only knows why, though)
Dos manos al cielo he orado, sacerdote perdona mi alma
Two hands to Heaven I′ve prayed, priest forgive my soul
Hermosas dagas atravesaron mi corazón hace muchas lunas
Lovely daggers pierced my heart many moons ago
Rosas tóxicas perseguidas por lobos y carnívoros
Toxic roses chased by wolves and carnivores
Vírgenes perdidas con alas rotas que volverán a crecer
Lost virgins with broken wings that will regrow
Remolino
Swirl
Cariño, he estado esperando toda mi vida por ti, y yo
Baby, I've been waitin′ my whole life for you, and I
Éste es tu verdadero yo, ¿eh?
This the real you, huh
Este es mi verdadero yo, ¿eh?
This the real me, huh
No puedo hacer nada más que envidiar, ¿eh?
I can't do nothin′ but envy, huh
Felicidad, por favor (sí, sí, sí)
Bliss, please (yeah, yeah, yeah)
Tu amor corre a través de mí como lava
Your love run through me like lava
Pon mi ajuste sobre estas caderas
Pull my fit over these hips
Tu agarras, yo muero
You grip, I grind
Entonces prueba este vino, probaré lo que es mío
Then taste this wine, I'ma taste what′s mine
Porque tomaré lo que es mío
'Cause I'ma take what′s mine
Me pregunto lo que sea, donde sea que esté bien
Wonder whatever, wherever′s fine
Como el agua, como
Like water, like
A donde quieras ir, por mí está bien.
Wherever you wanna go, that's fine with me
Nunca te detendré, nunca me detendrás
I′ll never stop you, you'll never stop me
De ser lo que sea que necesitemos ser
From bein′ whatever we need to be
Y en estos tiempos oscuros, me alegro mucho de que este amor sea cegador
And in these dark times, I'm so glad that this love is blinding
Porque todo lo que veo es lo mejor de ti, y todo lo que ves es lo mejor de mí
′Cause all I see is the best of you, and all you see is the best of me
Y sacas lo mejor de mí
And you bring out the best of me
Y todo lo que veo es todo
And all I see is everything
Tus metas, tu brillo, tu ser interior
Your goals, your glow, you inner being
Y nuestro mayor significado
And our bigger meaning
Entonces, perdámonos en estas sábanas, sí (sí)
So, let's lose us in these sheets, yeah (yeah)
Y cuando me levanto para caminar, quiero sentirme débil, sí
And when I get up to walk, I wanna feel weak, yeah
Mira, no voy a ir muy lejos (no voy a ir muy lejos)
Look, I ain't goin′ far (ain′t goin' far)
Así que quédate donde estás (Quédate donde estás)
So, stay where you are (stay where you are)
Siento que fuiste de fiesta en Venus y amanecimos en Marte (Baby)
Feel like you partied in Venus and we woke up in Mars (baby)
He estado esperando toda mi vida, woo (he estado esperando toda mi vida)
I′ve been waitin' my whole life, woo (I′ve been waitin' my whole life)
Te voy a dar los mejores años de tu vida, tú y yo (para ti y yo)
I′m gonna give you the best years of your life, you, and I (for you, and I)
Cariño, he estado esperando toda mi vida por ti, y yo
Baby, I've been waitin' my whole life for you, and I
