Translate to
Hm-hm
Hm-hmm
Hm
Hm
Avant je flottais, maintenant je tombe.
I used to float, now I just fall down
Je le savais avant, mais je n'en suis plus sûr maintenant.
I used to know, but I′m not sure now
Ce pour quoi j'ai été créé
What I was made for
À quoi suis-je destiné ?
What was I made for?
En conduisant, j'étais idéal
Takin' a drive, I was an ideal
J'avais l'air si vivante, il s'avère que je ne le suis pas.
Looked so alive, turns out I′m not real
Juste quelque chose que vous avez payé pour
Just somethin' you paid for
À quoi suis-je destiné ? Hm
What was I made for? Hm
Parce que moi, moi
'Cause I, I
Je ne sais pas quoi ressentir
I don′t know how to feel
Mais je veux essayer
But I wanna try
Je ne sais pas quoi ressentir
I don′t know how to feel
Mais un jour, peut-être
But someday I might
Un jour, peut-être
Someday I might
Mm, hm, ha, ah
Mm, hm, ha, ah
Hm, hm, hm
Hm, hm, hm
Quand est-ce que tout ce plaisir a pris fin ?
When did it end, all the enjoyment?
Je suis triste à nouveau, ne le dis pas à mon copain
I'm sad again, don′t tell my boyfriend
Ce n'est pas pour ça qu'il est fait.
It's not what he′s made for
À quoi suis-je destiné ?
What was I made for?
Parce que moi, parce que moi
'Cause I, ′cause I
Je ne sais pas quoi ressentir
I don't know how to feel
Mais je veux essayer
But I wanna try
Je ne sais pas quoi ressentir
I don't know how to feel
Mais un jour, peut-être
But someday I might
Un jour, peut-être
Someday I might
Mm, hm, hm
Mm, hm, hm
Je crois que j'ai oublié comment être heureux
Think I forgot how to be happy
Quelque chose que je ne suis pas, mais quelque chose que je peux être
Somethin′ I′m not, but somethin' I can be
Quelque chose que j'attends
Somethin′ I wait for
C'est quelque chose pour lequel je suis fait.
Somethin' I′m made for
C'est quelque chose pour lequel je suis fait.
Somethin' I′m made for
